Английский - русский
Перевод слова Manually
Вариант перевода Вручную

Примеры в контексте "Manually - Вручную"

Примеры: Manually - Вручную
During an experiment on August 21, 1945, Daghlian was attempting to build a neutron reflector manually by stacking a set of 4.4-kilogram (9.7 lb) tungsten carbide bricks in an incremental fashion around a plutonium core. В эксперименте 21 августа 1945 года Даглян должен был попытаться построить отражатель нейтронов вручную, путём укладки добавочных 4,4 кг блоков карбида вольфрама в имеющийся набор (сборку), расположенную вокруг плутониевого ядра.
He was the first amongst Civilian officers to set an example of the dignity of labour, by manually working with a group of followers to eradicate the water hyacinth, a plant that covers ponds and makes water unusable. Датт был первым среди гражданских должностных лиц, которые ставили в пример труд, вручную работали с группой последователей по искоренению водного гиацинта - растения, которое заполоняет водоемы и делает воду непригодной для использования и для питья.
This error typically occurs if the file is corrupt. If you want to be sure, try to decompress the file manually using command-line tools. Эта ошибка обычно случается при повреждении файла. Если вы хотите проверить целостность файла, попробуйте распаковать файл вручную в командной строке.
Some files or folders do not have the necessary permissions, please correct them manually. У вас нет прав доступа к некоторым файлам или папкам. Измените необходимые права доступа вручную.
Ignore routes returned by automatic configuration mechanisms and use the manually configured routes instead Игнорировать маршруты, назначаемые в результате автоматической настройки, использовать вместо них маршруты, настроенные вручную
The gun had an automated breech-block (this means the breech-block had to be opened manually). Пушка имела 1/4 автоматический затвор (открывание затвора производилось вручную). Компрессор пушки гидравлический, накатник пружинный.
Surgeons operating manually know how much force they exert only by the way it feels; a surgical simulator, by contrast, could measure that force and indicate when a trainee is applying excessive or insufficient pressure. Хирурги, оперирующие вручную, знают, какое усилие они прикладывают, только по тому, как они это ощущают; хирургический симулятор, напротив, мог бы измерить это воздействие и сигнализировать, когда стажер прилагает чрезмерное или недостаточное давление.
In dual-drive hybrid systems, physically separate SSD and HDD devices are installed in the same computer, having the data placement optimization performed either manually by the end user, or automatically by the operating system through the creation of a "hybrid" logical device. В системе с двумя накопителями используется два физических устройства, SSD и HDD (жёсткий диск), установленных в одном компьютере; оптимизация размещения данных производится либо вручную пользователем, либо автоматически с помощью операционной системы через создание «гибридных» логических устройств.
Fruit is normally picked manually, as attachment of the fruit to the tree is difficult to break, and mechanical picking causes too much damage. Обычно урожай фруктов собирают вручную, поскольку плодоножка довольно прочно крепится к дереву, а съем с использованием механических средств может привести к весьма значительным повреждениям.
This record shall be entered either manually on a record sheet, a printout or by use of the manual input facilities on the recording equipment. Такие данные регистрируются либо вручную в регистрационном листке или в виде распечатки, либо посредством применения ручных регистрирующих средств на записывающем оборудовании.
Trying to do so manually against a paper copy of the List is unlikely to achieve a sufficient level of accuracy, however dedicated the checker. Если проверять имена вручную по бумажному варианту перечня, то вряд ли можно обеспечить достаточную степень точности, каким бы добросовестным ни был человек, занимающийся этим.
The operator has to enter a service code, pop-up a nominal and a subscriber's telephone number manually into the appropriate line. От оператора требуется вручную через клавиатуру телефона вводить в необходимые поля программы артикул сервиса, номинал пополнения и номер телефона клиента.
Select Do not automatically detect new networks If you are an experienced user that wishes to manually set-up their own trusted networks (this can be done in "My Network Zones" and through the "Stealth Ports Wizard"). Выберите "Do not automatically detect new networks" если вы хорошо в этом разбираетесь и сможете вручную установить настройки для локальной сети (это можно сделать в "My Network Zones" и с помощью "Stealth Ports Wizard").
While choosing a way to add money to your balance, consider that money will be entered on your account manually by our finance department stuff, and not automatically as it's done in online payments. При выборе альтернативного способа пополнения баланса учитывайте то, что денежные средства будут зачисляться на баланс Вашего "доменного" аккаунта вручную (а не автоматически как при онлайн платежах) сотрудниками финансового отдела нашей компании.
Only the manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles and Formatting window. В стиль, выбранный в окне "Стили и форматирование", будут добавлены только атрибуты текста в положении курсора, которые были форматированы вручную.
As part of the process, documents are frequently printed from these systems, manually routed, photocopied, filed and the information re-entered into other systems, incurring associated costs. В рамках использования этих систем хранящаяся в них информация нередко распечатывается в виде бумажных документов, которые физически доставляются адресату, копируются, заполняются вручную, после чего информация повторно вносится в другие системы, а это все сопряжено с дополнительными расходами.
They also cover complementary services: e-collaboration, e-sourcing, and e-forms, either completed manually on the Web or down and up loadable. Они также охватывают дополнительные услуги: электронное сотрудничество, электронное ресурсное обеспечение и электронные бланки, заполняемые вручную на веб-сети или загружаемые из главной системы в подчиненную и наоборот.
More than 5 billion documents are processed every year, with the annual cost of processing these documents manually estimated at over US$ 250 billion. Одно из направлений таких усилий - международная торговля. документов, и общие расходы за год на обработку этих документов вручную составляют, по оценкам, свыше 250 млрд. долл. США.
If the splitting fails (technical problems, unable to split the train manually, power failure), no effect or even worse (time lost). При невозможности выполнения отцепления (в силу технических проблем, невозможности выполнить отцепление вручную, отказа по питанию), позитивного эффекта не будет или ситуация даже усугубится (потеря времени).
By implementing bulk contract and post-incumbency extension processes via Umoja, the time spent by human resources administrators to manually and individually perform these processes can be much reduced. На основе массовой обработки продлений действующих контрактов и продлений контрактов после истечения срока службы с использованием «Умоджи» можно значительно сократить время, затрачиваемое администраторами людских ресурсов на выполнение этих процессов вручную и в индивидуальном порядке.
In the field offices, OIOS found that renewals were not recorded in the centralized database until months later and were done manually with a date stamp and signature, which were easy to replicate. Что касается полевых отделений, то УСВН обнаружило, что данные о выдаче новых паспортов взамен старых регистрируются в центральной базе данных только спустя несколько месяцев после их выдачи, причем делается это вручную: ставится штамп с датой и ставится подпись, которые легко подделать.
Because you might have hand-modified data within the parent folder (including manually created sub-folders), the style template wizard avoids over writing your data and simply creates another set of folders, removing the visibility check from the older ones. Так как, возможно, в папке более высокого уровня содержатся данные, измененные вручную (включая вложенные папки, созданные вручную), мастер шаблонов стилей предотвращает перезапись ваших данных и просто создает другой набор папок, удаляя флажок видимости с более старых папок.
Nevertheless, until now a screen change could only be completed by manually removing the cover and the intermediate rings or by using a chain hoist or crane attached to the lifting rings on the screen casing. Раньше, когда замена сит происходила вручную, нужно было поднять с помощью крана или подъемных цепей крышку и промежуточные кольца машины.
In bowling, a pinsetter, or pinspotter, was originally a person who manually reset bowling pins to their correct position, cleared fallen pins, and returned bowling balls to players. Первоначально пинспоттером был человек, который вручную расставлял кегли на их правильное местоположение, убирая сбитые кегли, и возвращая шары для игроков.
The important point to take away at the moment is that it's the users that classify their messages, placing them into the appropriate managed folder either manually or via rules. Сейчас для нас важно то, что именно пользователи распределяют сообщения по категориям, помещая их в подходящую управляемую папку либо вручную, либо с помощью правил.