Английский - русский
Перевод слова Manually
Вариант перевода Вручную

Примеры в контексте "Manually - Вручную"

Примеры: Manually - Вручную
As I said before, if you do this manually, find the css that this new section below in this tutorial. Как я уже говорил раньше, если вы делаете это вручную, найти CSS, что этот новый раздел ниже в этом руководстве.
It is our commitment to ensure that we use herbs that are fresh, safe, manually selected and inspected. Наша обязанность - обеспечить использование только свежих трав, собранных вручную.
It is technically possible to create scripts that manually perform the imaging, capture, and apply processes, using command line tools provided by Microsoft. Существует техническая возможность создать сценарии, которые вручную выполняют захват, и применения процессов, используя инструменты командной строки, предусмотренные Microsoft.
Netrunner is further meant for users that want an operating system that works "out-of-the-box", reducing the time to add codecs and essential enhancements manually after installation. Netrunner также предназначен для пользователей, которым нужна операционная система, которая работает «из коробки», сокращая время для добавления кодеков, и основных улучшений вручную после установки.
Although a very large team manually built several parts of the galaxy, the tools and technologies they developed helped them extend the playable space significantly. Хотя множество игровых локаций были созданы командой вручную, использование современных технологий позволило существенно расширить игровое пространство в игре.
Combat in Ys is rather different from other RPGs at the time, which either had turn-based battles or a manually activated sword. Бой в Ys имеет существенные отличия от других ролевых игр того времени, где обычно использовалась система пошаговых боёв или вручную доставаемого меча.
Also, DHCP is used, removing the need to manually configure IP addresses. Кроме того, не было поддержки DHCP, так что IP-адреса должны были настраиваться вручную.
Originally the cookie did not expire until 2038, although it could be manually deleted by the user or refused by setting a browser preference. По умолчанию, куки Гугла являются «долгоживущими»: их срок действия оканчивается не ранее 2038 года, однако, они могут быть вручную удалены пользователем или не быть принятыми браузером в зависимости от его настроек.
The equipment in Sonoma had been antiquated and a large amount of the work had had to be done manually. В колхозе не хватало техники и многие работы выполнялись вручную.
This is a security engineer deeply understanding the application through manually reviewing the source code and noticing security flaws. Инженер по безопасности, глубоко разбирающийся в приложении, просматривает исходный код вручную и ищет недостатки безопасности.
Glenn reported as he crossed Cape Canaveral he had been controlling the spacecraft manually and would use the fly-by-wire mode as a backup. Когда Гленн пролетел Мыс Канаверал, он сообщил, что управляет космическим кораблем вручную и будет использовать дистанционный способ в качестве запасного варианта.
The stop request for service' ' timed out. Please stop the service manually and repeat your current action. Истекло время ожидания запроса на остановку для службы. Остановите эту службу вручную и повторите действие.
The SQL statement has been manually edited and the displayed values may not reflect the metadata of the destination table that will be created when executing the statement. Инструкция SQL была отредактирована вручную, и отображаемые значения могут не отражать метаданные целевой таблицы, которая будет создана при выполнении инструкции.
Create mining models by choosing the algorithms and setting relevant parameters manually Создайте модели интеллектуального анализа данных, выбрав алгоритмы и установив соответствующие параметры вручную
For example, - Quick HotKey helps to set up HotKeys in interactive mode, instead manually editing of text file. Quick HotKey позволяет настраивать клавиши быстрого доступа (HotKey) в интерактивном режиме, а не редактировать вручную текстовой файл.
To manually update the database range, choose Чтобы вручную обновить диапазон базы данных, выберите
Allows you to choose between different font sizes from the list, or to enter a size manually. Здесь можно выбрать размер шрифта из списка или ввести его вручную.
Once you have entered a domain name and IP address, click this button to manually add them to the cache. После ввода доменного имени и IP адреса, нажмите на эту кнопку, чтобы вручную добавить эти данные в кэш.
The advantage of entering a cross-reference as a field is that you do not have to adjust the references manually every time you change the document. Преимущество ввода перекрестной ссылки в качестве поля состоит в том, что нет необходимости исправлять ссылки вручную каждый раз при изменении документа.
When you type information manually in the Commands window, note that a number of operators require spaces for correct structure. Когда ввод информации осуществляется вручную в окне "Команды", обратите внимание на то, что для некоторых операторов требуются пробелы, чтобы сформировать правильную структуру.
bar contains basic commands for applying manually formatting. содержатся основные команды для форматирования вручную.
The update can be started manually in the dialogue box under Обновление можно запустить вручную в диалоговом окне
for accessing the Internet can be set up manually as needed. для доступа к Интернету можно указать вручную.
Under some operating systems, it may be required to manually go to the download folder, unzip the download file, and start the setup script. В некоторых операционных системах может потребоваться перейти в папку загрузки вручную, распаковать файл загрузки и запустить скрипт установки.
The ability to manually specify the identity of the client (for those who forbid the use of FlylinkDC++). Возможность вручную указать идентификатор клиента (для тех, кому запрещают использовать FlylinkDC++).