Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Более низким

Примеры в контексте "Lower - Более низким"

Примеры: Lower - Более низким
The Board noted that when the contract was re-tendered for 1999, lower rates were obtained for the same services. Комиссия отметила, что при перезаключении контрактов на 1999 год те же услуги удалось получить по более низким тарифам.
Savings were also realized from the lower consumption of fuel owing to the delayed deployment of contingent personnel and their equipment. Кроме того, была получена экономия, обусловленная более низким уровнем потребления топлива ввиду задержки с развертыванием персонала контингентов и его имущества.
It is also associated with lower social cohesion and trust and greater instability and conflict. Это также обусловлено более низким уровнем социальной сплоченности и социального доверия, более высокой степенью нестабильности и конфликтом.
(b) A lower proposed vacancy rate for international staff compared to the 2013/14 period. Ь) более низким по сравнению с 2013/14 годом предлагаемым показателем доли вакантных должностей международных сотрудников.
The unspent balance under this heading was due to lower actual maintenance costs for existing equipment. Образование неизрасходованного остатка средств по данной статье было обусловлено более низким уровнем фактических расходов на техобслуживание имеющегося оборудования.
For sites with a lower nitrogen status, mean annual temperature played an additional important role. На участках с более низким "азотным статусом" дополнительную важную роль играла среднегодовая температура.
For small power ranges, reductions in SO2 emissions are obtained by using fuels with a lower sulphur content. Для установок малой мощности сокращение выбросов SO2 было обеспечено путем использования топлива с более низким содержанием серы.
Savings under spare parts and supplies and workshop and test equipment were due to the lower actual expenditure during the reporting period. Экономия по статьям запасных частей и принадлежностей и ремонтного и контрольно-измерительного оборудования объяснялась более низким уровнем фактических расходов в отчетный период.
Savings were the result of lower requirements for sanitation and cleaning materials than originally estimated. Экономия средств была обусловлена более низким уровнем потребностей в санитарно-гигиенических и моющих средствах, чем это было предусмотрено в первоначальной смете.
Savings under this heading are due to lower actual expenditure than anticipated. Экономия по данной статье объясняется более низким, нежели ожидалось, уровнем фактических расходов.
27.7 The decrease in the amount of $44,100 was due primarily to the lower operating costs in Amman. 27.7 Сокращение в размере 44100 долл. США обусловлено главным образом более низким уровнем оперативных расходов в Аммане.
Women usually had lower skills and expected lower wages than men. Женщины, как правило, характеризуются более низким уровнем квалификации и более низкой оплатой труда по сравнению с мужчинами.
Large industrial users pay a lower rate than the domestic and commercial customers, because of lower distribution costs. Крупная промышленность пользуется более низким тарифом, чем бытовые и коммерческие клиенты ввиду меньших издержек обращения.
Because of lower transport costs, food products from urban agriculture have lower prices. С учетом более низких транспортных издержек продовольственная продукция из городского земледельческого сектора продается по более низким ценам.
Home deliveries are higher among women from lower welfare levels and lower educational levels. Роды на дому чаще имеют место среди женщин с более низким уровнем благосостояния и низким уровнем образования.
The output was lower owing to a lower demand from the Department of Field Support Более низкий показатель обусловлен более низким спросом со стороны Департамента полевой поддержки
This is mostly due to lower costs under revised contractual arrangements for rental and operation of helicopters and lower than anticipated usage of fuel. Это прежде всего обусловлено более низкими расходами по пересмотренным контрактным соглашениям об аренде и эксплуатации вертолетов и более низким, чем ожидалось, потреблением топлива.
Savings of $51,000 were realized owing to the lower than estimated rates and the lower hours flown per month. Экономия в размере 51000 долл. США была достигнута благодаря более низким, чем предполагалось, ставкам и меньшему количеству часов налета в месяц.
The lower representation of women in employment is a result of poorer and less opportunities in accessing employment, unequal treatment in employment and lower educational attainment. Меньшая представленность женщин в сфере занятости объясняется неравными возможностями трудоустройства, неравным отношением к работникам и более низким уровнем образования.
Older women earn less, probably mainly due to their lower level of education, less demanding functions, and accordingly classification into lower wage categories. Женщины старшего возраста зарабатывают меньше, возможно, по причине более низкого уровня образования, выполнения менее ответственных функций и, соответственно, своей классификационной принадлежности к более низким категориям оплаты труда.
MONUSCO has opted for fewer high-speed fixed-wing aircraft with a higher load capacity and lower fuel consumption, resulting in lower rental and fuel costs. МООНСДРК решила сократить число используемых высокоскоростных самолетов в пользу машин с большей грузоподъемностью и более низким расходом топлива, благодаря чему удалось сократить расходы на аренду и топливо.
In addition, there were lower requirements for mission subsistence allowance, owing to the lower actual average number of 97 military staff officers compared with an authorized level of 120. Кроме того, объем потребностей в средствах для выплаты суточных участников миссии был более низким вследствие более низкого фактического среднего числа штабных офицеров, составившего 97 человек (утвержденная численность - 120 человек).
The World Health Organization (WHO) specifically emphasizes that higher education among women leads to a lower fertility rate, which is also correlated to a lower poverty rate. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) особо подчеркивает, что высшее образование среди женщин приводит к снижению уровня рождаемости, что также коррелируется с более низким уровнем бедности.
Cdk degradation brings about lower rates of APC/C phosphorylation and thus lower rates of Cdc20 binding. Деградация Cdk характеризуется более низким уровнем фосфорилирования APC/C и, таким образом, более низкой степенью связывания Cdc20.
Indeed, higher levels of occupational segregation are generally associated with poorer labour-market conditions for women: lower pay, lower status, and more limited career opportunities, among others. Действительно, более ярко выраженная сегрегация в профессиональной сфере, как правило, ассоциируется с более неблагоприятными условиями для женщин на рынках труда, среди прочего, более низкой заработной платой, более низким статусом и более ограниченными возможностями служебного роста.