Английский - русский
Перевод слова Losses
Вариант перевода Убытков

Примеры в контексте "Losses - Убытков"

Примеры: Losses - Убытков
Rationale: It is arguable that the present wording whilst excluding the right to claim delivery of the goods does not exclude the right to claim losses or damages for failure to deliver the goods. Можно утверждать, что в представленной формулировке право требовать сдачи груза исключается, но при этом не исключается право требовать возмещения убытков или ущерба, возникших вследствие несдачи груза.
The new policy led to the recognition of a significant portion of unrealized losses amounting to $1.0 billion ($0.4 billion in the current biennium, $0.6 billion as a prior-period adjustment). Следствием использования новых принципов стало отражение в отчетности значительной части нереализованных убытков на сумму 1 млрд. долл. США (0,4 млрд. долл. США в текущем двухгодичном периоде и 0,6 млрд. долл. США в качестве корректировки, относящейся к предыдущим периодам).
While there were concerns about the unrealized losses of $1.5 billion during the period under review, it should be noted that they were more than offset by unrealized gains of $6.2 billion for the same period. Хотя высказывались опасения по поводу нереализованных убытков в размере 1,5 млрд. долл. США в течение рассматриваемого периода, следует отметить, что они были более чем компенсированы нереализованной прибылью в размере 6,2 млрд. долл. США за тот же период.
After considering the issue as to whether claims for corporate losses could be filed under decision 12 in the light of information provided by the secretariat, the Council decided that, given the circumstances of the claims, such corporate claims were ineligible for filing under decision 12. Рассмотрев вопрос о том, могут ли на основании решения 12 подаваться претензии на оплату корпоративных убытков, в свете предоставленной секретариатом информации, Совет постановил, что такие корпоративные претензии ввиду их особенностей не могут подаваться на основании решения 12.
However, trade liberalization can sometimes result in large and unequally distributed losses and gains, and can, in the short run, cause significant economic dislocation of workers in import-competing sectors. В то же время, свобода торговли может иногда приводить к значительному и неравномерному перераспределению доходов и убытков и может приводить к краткосрочному перераспределению рабочей силы в секторах экономики, соревнующихся с экспортом.
The Board was also informed that out of $218,866 written off as losses, $103,610 involved cash, while $115,256 pertained to the value of obsolete supplies in the UNICEF Supply Division warehouse in Copenhagen. Комиссия была также информирована о том, что из списанных в качестве убытков средств в размере 218866 долл. США 103610 долл. США представляли собой наличные средства, а 115256 долл. США - стоимость устаревших предметов снабжения, имевшихся на складе Отделения снабжения ЮНИСЕФ в Копенгагене.
Estimates of external current account losses range from 1.9 per cent of exports (Slovakia) to 52.2 per cent of exports (the former Yugoslav Republic of Macedonia) and total $7 billion for these seven countries. Оценки убытков по внешним статьям платежного баланса варьируются от 1,9 процента экспорта (Словакия) до 52,2 процента экспорта (бывшая югославская Республика Македония), и их объем для этих семи стран составляет 7 млрд. долл. США.
The Representative of the Secretary-General highlighted the fact that the Fund had realized gains of $3.2 billion, which had more than counterbalanced the realized losses and had resulted in a net gain of $0.412 billion. Представитель Генерального секретаря особо отметил тот факт, что Фонд реализовал прибыль на сумму 3,2 млрд. долл. США, которой с лихвой хватило для покрытия упомянутых реализованных убытков и образования чистой прибыли в размере 0,412 млрд. долл. США.
Of the global $36 million of losses on currency exchange adjustments as at 31 December 2005, a net realized loss of $17 million was linked to the payment of voluntary contributions expressed in non-dollar currencies. По состоянию на 31 декабря 2005 года из общей суммы убытков в размере 36 млн. долл. США в результате валютных корректировок чистая
An estimated loss of $1,828,783 was incurred in respect of 17 cases noted below; the extent of the losses had not yet been determined by the Administration in four cases: Ниже перечисляются 17 случаев, понесенные в связи с которыми убытки оцениваются в размере 1828783 млн. долл. США (масштабы убытков в связи с четырьмя случаями еще не определены администрацией):
2.10 Subsidies and Write-off of Losses 2.10 Субсидии и списание убытков
(b) the amortization methods used; (c) the gross carrying amount and the accumulated amortization (aggregated with accumulated impairment losses) at the beginning and end of the period; с) валовая балансовая сумма и сумма накопленной амортизации (вместе с суммой накопленных убытков в связи с обесценением) на начало и конец периода;
c Includes $775,612 transfer of interest income from special-purpose to general-purpose funds and $546,188 transfer of exchange losses from special-purpose to general-purpose funds. The accompanying notes are an integral part of the financial statements. с Включая перевод процентных поступлений в размере 775612 долл. США из средств на конкретные цели в средства на общие цели и перевод курсовых убытков в размере 546188 долл. США из средств на конкретные цели в средства на общие цели.
ANY SUCH USE BY YOU IS ENTIRELY AT YOUR OWN RISK, AND YOU AGREE TO HOLD LICENSOR HARMLESS FROM ANY CLAIMS OR LOSSES RELATING TO SUCH UNAUTHORISED USE. ЛЮБОЕ ТАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОИЗВОДИТСЯ ВАМИ ЦЕЛИКОМ И ПОЛНОСТЬОЮ НА ВАШ СОБСТВЕННЫЙ РИСК, И ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ ОГРАДИТЬ ЛИЦЕНЗИАРА ОТ ПРЕТЕНЗИЙ И УБЫТКОВ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ПОДОБНОМУ НЕПРАВОМОЧНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ.
6.2 THE LIMITATIONS ON SKYPE'S LIABILITY TO YOU IN PARAGRAPH 6.1 ABOVE SHALL APPLY WHETHER OR NOT SKYPE, ITS AFFILIATES OR THE SKYPE STAFF HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH LOSSES OR DAMAGES ARISING. 6.2 ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ SKYPE, УКАЗАННОЕ В ПАРАГРАФЕ 6.1, ПРИМЕНИМО НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, БЫЛИ ИЛИ НЕТ SKYPE, АФФИЛИРОВАННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ЛИЦА КОМПАНИИ ИЛИ ЕЕ СОТРУДНИКИ УВЕДОМЛЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ НАНЕСЕНИЯ ТАКИХ УБЫТКОВ ИЛИ УЩЕРБА.
Losses arising from: 19921993 Причина убытков 1992 год 1993 год
(c) Losses attributable to fluctuations in the exchange rates between the United States dollar and other currencies с) на покрытие убытков, вызванных колебаниями обменного курса доллара США по отношению к другим валютам.
6.2 THE LIMITATIONS ON SKYPE'S LIABILITY TO YOU IN PARAGRAPH 6.1 ABOVE SHALL APPLY WHETHER OR NOT SKYPE, ITS AFFILIATES OR THE SKYPE STAFF HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH LOSSES OR DAMAGES ARISING. 6.2 ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ SKYPE ПЕРЕД ТОБОЙ, ОПИСАННОЕ В СТАТЬЕ 6.1 ДАННОГО ДОКУМЕНТА, ПРИМЕНЯЕТСЯ НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, БЫЛИ ЛИ УВЕДОМЛЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКОГО УЩЕРБА ИЛИ УБЫТКОВ SKYPE АФФИЛИРОВАННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ЛИЦА КОМПАНИИ И ЕЕ СОТРУДНИКИ.