Английский - русский
Перевод слова Losses
Вариант перевода Убытков

Примеры в контексте "Losses - Убытков"

Примеры: Losses - Убытков
These savings will be used to cover losses in currency exchange and the replenishment of the stocks, as per General Assembly resolution 59/299. Эти сэкономленные средства будут использованы для покрытия курсовых убытков и пополнения запасов во исполнение резолюции 59/299 Генеральной Ассамблеи.
The buyer also claimed compensation for losses incurred in connection with the avoidance of the contract. Истец также требовал возмещения ему убытков, понесенных в связи с расторжением договора.
That may be an indication that traffickers have diversified their modus operandi to reduce costs and losses incurred through strengthened maritime law enforcement efforts. Это может свидетельствовать о том, что наркоторговцы диверсифицируют свои способы действия для сокращения расходов и убытков, которые они несут вследствие укрепления мер по охране правопорядка на море.
These savings will be used to cover losses in currency exchange and the replenishment of stocks, in accordance with General Assembly resolution 59/299. В соответствии с резолюцией 59/299 Генеральной Ассамблеи эти средства будут направлены на покрытие курсовых убытков и пополнение запасов.
5.12 After initial recognition, an intangible asset should be carried at its cost less any accumulated amortization and any accumulated impairment losses. 5.12 После первоначальной регистрации нематериальный актив должен показываться в отчетности по фактической себестоимости за вычетом любых сумм накопленной амортизации и любых накопленных убытков от обесценения.
8.16 Provisions should not be recognized for future operating losses. 8.16 Не должны создаваться резервы для будущих операционных убытков.
The court did, however, grant summary judgment with respect to the buyer's claims for damages for consequential losses. Однако суд вынес решение в порядке упрощенного судопроизводства в отношении требований покупателя о возмещении косвенных убытков.
The general provisions of the Civil Code state that a person whose rights are violated can demand full compensation for losses suffered. В общих положениях Гражданского кодекса говорится, что лицо, право которого нарушено, может требовать полного возмещения причиненных ему убытков.
Additional requirements were the result of unbudgeted losses on currency exchange. Дополнительные потребности явились результатом не предусмотренных в бюджете курсовых убытков.
A summary statement of losses was provided to the Board of Auditors in compliance with the provisions of financial rule 106.8. В соответствии с положениями финансового правила 106.8 резюме ведомости убытков было представлено Комиссии ревизоров.
However incomes which were received by factory, was obviously insufficiently for a covering of losses. Однако доходов, которые получала фабрика, было явно недостаточно для покрытия убытков.
These losses are expected to top $2.8 trillion from 2007 to 2010. Ожидается, что совокупная сумма таких убытков за 2007-2010 гг. составит более 2,8 трлн долларов.
The mine closed in 1924 because of heavy financial losses caused by continuously decreasing coal prices in the world economic recession. Рудник закрылся в 1924 году из-за тяжёлых финансовых убытков, вызванных постоянно падающими ценами на уголь в период мировой экономической рецессии.
Review the costs and benefits of introducing procedures to mitigate exchange rate risks and losses. Провести анализ затрат и выгод от внедрения процедур для уменьшения курсовых рисков и убытков.
What Inez has just handed you is hard evidence of fraudulent investments and fake losses perpetrated by Perkins. Инес просто передала вам веские доказательства мошеннических инвестиций и липовых убытков, совершённых Перкинсом.
Given this, it cannot be said that French and German banks did not suffer losses. В связи с этим нельзя говорить, будто французские и немецкие банки не претерпели никаких убытков.
Capital buffers to absorb losses during the downturn of the cycle can be more easily built during the upswing. Буферы капитала для поглощения убытков на этапе спада деловой активности цикла наиболее легко можно создать во время экономического подъема.
So 2009 will be a painful year of global recession and further financial stresses, losses, and bankruptcies. Поэтому 2009 год будет болезненным годом глобальной рецессии и дальнейших финансовых стрессов, убытков и банкротств.
US budget deficits as far as the eye can see might excite fear of losses on US Treasury bonds. Дефицит бюджета США, насколько можно понять, может создать боязнь убытков по облигациям Министерства финансов США.
The NCUA is fighting for compensation for losses that run into the billions. NCUA борется за компенсацию убытков, которые выливаются с миллиарды.
We can't ignore the significance of these expenditures on the net losses. Мы не можем игнорировать значение этих расходов как чистых убытков.
The Board recommended that such violation of rules and procedures, and the losses incurred as a result, should be avoided. Комиссия рекомендовала не допускать подобных нарушений правил и процедур и избегать причиняемых таким образом убытков.
Thus, the causes of and responsibilities for the disappearance of vehicles have not been adequately investigated to attribute accountability for the losses. Поэтому надлежащее расследование причин пропажи автотранспортных средств для нахождения виновных и взыскания с них убытков не было проведено.
The above assessment was carried out on the basis of the "losses incurred methodology" proposed by UNDP. Вышеупомянутая оценка была произведена на основе "методологии подсчета понесенных убытков", предложенной ПРООН.
However, no quantitative assessment of Austria's losses was presented. Тем не менее количественная оценка убытков Австрией не производилась.