Английский - русский
Перевод слова Losses
Вариант перевода Убытков

Примеры в контексте "Losses - Убытков"

Примеры: Losses - Убытков
Total before currency exchange losses Общая сумма без учета курсовых убытков
B. Methodology for evaluation of losses В. Методология оценки объема убытков
significant unrealized losses in the portfolio; существенных нереализованных убытков в портфеле;
Recovery of losses (para. 9) Возмещение убытков (пункт 9)
Write-off of losses of receivables Списание убытков по дебиторской задолженности
The Registrar may authorize the writing-off of investment losses with the approval of the Committee on Budget and Finance. Секретарь может санкционировать списание инвестиционных убытков с одобрения Бюджетно-финансового комитета.
The principle of work of the PAMM-account lies in proportionate distribution of losses and gains, between the Investors' accounts. Принцип работы ПАММ-счета состоит в пропорциональном распределении прибыли или убытков, полученных на ПАММ-счете, между счетами Инвесторов.
This is over and above the heavy losses that banks incurred from bad lending and overambitious financial engineering. Данная сумма превышает общий размер колоссальных убытков банков от «плохих кредитов» и сверхамбициозного финансового планирования.
The volume of losses resulting from deaths among sheep was approximately $583,200,000. Размеры убытков в овцеводстве в результате гибели животных составили примерно 583200000 долл. США.
The total amount of losses for the period 1992-1995 was approximately US$ 8 billion. Общая сумма убытков за период 1992-1995 годов составила примерно 8 млрд. долл. США.
The direct value of losses exceeded US$ 34 billion. Прямая стоимость убытков превысила 34 млрд. долл. США.
Potential investors should be trained in minimizing their losses and raising the investment returns. Потенциальные инвесторы должны быть подготовлены к решению задач сведения к минимуму убытков и повышения прибыли от инвестиций.
As for the Society's losses, Что касается убытков компании...
but there won't be any losses either. но и не получим убытков.
Recovery of losses from the bankrupt aviation vendors Взыскание понесенных убытков с обанкротившихся авиаперевозчиков
Subsequently the pecuniary demand of the whole amount of losses was sold to the company having counter monetary obligations to the local council. Впоследствии право денежного требования на общую сумму причиненных убытков было продано компании, имевшей встречные денежные обязательства перед местным советом.
Even assuming that the invasion of Kuwait and the trade embargo were parallel causes of Butec's stated losses, Butec failed to take steps to mitigate its losses. Даже если предположить, что вторжение в Кувейт и торговое эмбарго явились параллельными причинами потерь, истребуемых "Бутек", данная компания не приняла мер для уменьшения своих убытков.
The realization principle ensures that only realized gains are recognized as profits; the anticipation of losses principle requires accounting for unrealised losses. Принцип реализации требует того, чтобы в прибыль зачислялась только реализованная выгода; принцип предвосхищения убытков требует отражать в счетах еще не материализовавшиеся потери.
United Kingdom GAAP required all defined benefit pension scheme actuarial gains and losses to be recognized, but in a statement of total recognized gains and losses outside the income statement. ОПБУ Соединенного Королевства требуют признавать все актуарные доходы и убытки по конкретным схемам пенсионного обеспечения, хотя делать это надлежит не в счете прибылей и убытков, а в отдельном счете всех признанных поступлений и потерь.
The Board noted that the Fund had significant unrealized losses on certain individual investments and was of the view that some of the losses were excessive and that reversal of those losses might never occur or might only occur after a long time. Комиссия отметила значительные нереализованные убытки по отдельным инвестициям Фонда и выразила мнение о том, что некоторые из этих убытков являются чрезмерными и, возможно, либо не будут восполнены никогда, либо лишь по прошествии длительного времени.
UNITAR reported no write-off of losses of cash, receivables and other assets in the biennium 2010-2011. ЮНИТАР сообщил о том, что списаний убытков в денежной форме, дебиторской задолженности и других активов в двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов не производилось.
Margin is the deposited funds held as collateral to cover any potential losses from adverse movements in prices. Маржа (требование залога) - перечисленные Вами средства, которые удерживаются в качестве поручительства для покрытия потенциальных убытков от неблагоприятных изменений цен.
His delegation wished to know what was being done to recover the losses identified and to hold those involved accountable. Его делегация хотела бы знать, какие меры принимаются для возмещения выявленных убытков и привлечения к ответственности причастных к этому лиц.
Greater reliance on equity would give banks a much larger cushion to absorb losses. Если банки будут в большей степени полагаться на собственный капитал, это обеспечит им большую «подушку» для погашения убытков.
Bulgaria's direct and indirect losses and costs for the same period total $8 billion. Общая сумма прямых и косвенных убытков и расходов за этот же период составляет 8 млрд. долл. США.