| We are running out of places to look. | Мы уже не знаем, где искать. |
| I know just where to look. | Я точно знаю, где искать. |
| I guess I'll just have to look elsewhere for career guidance. | Значит, помощь в карьерном развитии, нужно искать в другом месте. |
| William will have to look much further than here for suitable... companionship. | Уильяму придётся далеко отсюда искать подходящую компанию. |
| I don't think anybody would look down there. | Не думаю, что кто-то будет там искать. |
| Let's not look where to put a blame. | Не будем искать виновных, господин Сталин. |
| But there was still green if you knew where to look. | Но зелень оставалась, если знаешь где искать. |
| You know where to look, Quentin. | Ты знаешь где искать, Квентин. |
| So the Landlord doesn't have to look. | Чтобы вам не приходилось их искать. |
| Some people need to look outside traditional relationships to find what they're looking for in a partner. | Некоторым приходится искать то, что им нужно от партнера, вне традиционных отношений. |
| Otherwise, I'm not sure where else to look. | Иначе, я не знаю где еще искать. |
| You just got to remember where to look. | Просто запомни, где именно нужно искать. |
| Your surviving warriors may look to find a new Lord. | Ваши выжившие воины могут искать, чтобы найти новую Господа. |
| You can ask the psycho where to look. | Я запрошу подкрепление, а ты можешь спросить психа, где искать. |
| No, no, he wouldn't even know where to look, okay. | Нет, нет, он даже понятия не имеет где меня искать. |
| The most she'll tell you is where to look. | Самое большое, что она сможет сказать тебе - где ее искать. |
| Brooklyn is Paris now, if you know where to look. | Бруклин сейчас как Париж, если знаешь, где искать. |
| There's plenty to eat if you know where to look. | Здесь полно еды, если знаешь, где искать. |
| Well, I don't know where to look, Hector. | Ну, я не знаю, где искать, Хектор. |
| So he would hide it in the one place only she would look. | И он спрятал это в том одном месте, где только она стала бы искать. |
| A little girl gets murdered, you look close. | Маленькую девочку убивают, нужно искать кого-то знакомого. |
| Good, because I think I know where to look. | Отлично, потому что я знаю, где нужно искать. |
| We'll tell the police where to look. | Мы скажем жандармам, где следует искать его. |
| We will look... your witch mother. | Пойдём искать... твою мамашу ведьму. |
| They will look around, looking for me. | Они станут искать меня, осматриваясь вокруг. |