Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Искать

Примеры в контексте "Look - Искать"

Примеры: Look - Искать
So, it was just instinct that made you look there? Так значит, здесь искать тебя заставил один лишь инстинкт?
Where shall I look, sire? Где мне их искать, господин?
We must leave Greece and look to fresh levies. Нужно уходить из Греции! Искать свежие силы!
If you really feel like there's something to be found, I want to look. Если ты действительно думаешь, что есть что искать, я хочу взглянуть.
Besides, I wanted to look through some of the things that Dante had. Здесь будут искать в последнюю очередь, и потом, я хотела разобрать вещи Данте.
All she had to do was look everywhere for him until she found him. Все что ей надо было сделать искать его везде-везде до тех пор пока не надет.
In most cases the challenge is to know where to look and what to ask for. В большинстве случаев проблема состоит в том, чтобы определить, где искать информацию и какую информацию запрашивать.
The mission urged UNDP to look towards helping the rural poor move beyond subsistence and begin participating more fully in the wider rural economy. Миссия настоятельно призвала ПРООН искать пути оказания помощи сельской бедноте, для того чтобы та могла подняться над уровнем прожиточного минимума и более полно участвовать в более широком спектре экономической деятельности на селе.
States had different political, social and economic backgrounds, and it was necessary to look to common denominators, not the aspirations of a self-appointed elite. Государства характеризуются различными политическими, социальными и экономическими условиями, и необходимо искать общий знаменатель, а не потакать устремлениям самозваной элиты.
As it has no access to the nearby United States markets, Cuba is forced to look further afield for sources of imports and for buyers for sugar. Поскольку Куба не имеет доступа к ближайшим к ней американским рынкам, она вынуждена искать источники импорта и покупателей на производимый в этой стране сахар в более удаленных регионах мира.
So if one were to look online - It's like it never happened. Так что если кто-то будет искать следы продажи онлайн, ничего не было.
Even a dry river bed holds water if you know where to look. Даже в сухом русле есть вода, если знать, где искать.
No. But w-why would I even look? Но зачем мне их вообще искать?
I've been back by her hotel a couple of times, but... other than that, I don't know where to look. Я пару раз ходил в отель, и... я больше не знаю, где искать.
Lana, once they discover you missing, the first place they'll look is there. Лана, как только они обнаружат, что ты пропала, это будет первое место, где они начнут искать.
I don't begrudge Mimi the right to look elsewhere... for what I can no longer supply. Я не отнимаю у Мими право искать в других то, чего сам уже не могу ей дать.
How will they know where to look? Как они узнают, где искать?
I'll look up the coordinates, shall I? Я буду искать координаты, хорошо?
How did you know to look? Как вы узнали, что искать?
The midwives are all in the village, that's the first place that Hugo will look. Акушерки были все в деревне, это первое место, где Хьюго будет искать.
Once I resolved to find you, I knew where to look. Когда я решил разыскать тебя, я знал, где искать.
I would have found you sooner, Joan, if I had known where to look. Я бы разыскал вас раньше, если бы только знал, где искать.
So where do you look now? Итак, где собираешься искать теперь?
My next question is, if aliens arrived on Earth to abduct our most successful inhabitants, where would they look? Следующий вопрос: если бы инопланетяне прибыли на Землю, чтобы похитить наших самых благополучных обитателей, где бы они стали искать?
While navigators in the past would look to the North Star, today we are trying to find our way by looking at multiple dimensions of our planet. Если раньше мореплаватели ориентировались по Полярной звезде, то сегодня мы стараемся искать путь, обращая свои взоры к многоплановости нашей планеты.