Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Искать

Примеры в контексте "Look - Искать"

Примеры: Look - Искать
This is exactly the kind of anomaly they asked us to look out for. Это именно тот вариант аномалии который они просили нас искать.
I will find him and I can look everywhere apart from one place. Я найду его, но я смогу искать везде, кроме одного места.
I don't know where to look. Я не знаю, где ее искать.
The trick is finding your customers in places you hadn't thought to look. Вся хитрость в том, как найти твоего потребителя там, где вы и не думали искать.
Hurry and grow up, you can look with me. Расти побыстрее, сможешь искать со мной.
Well then, we know where to look. Ну, значит мы знаем, где искать.
That's the first place the Evil Queen would look. Там Злая Королева стала бы искать в первую очередь.
If we don't find anything here, we'll look in the garden. Если мы не найдем ничего здесь, будем искать в саду.
Give me the key and I'll look. Дайте мне ключ, и я буду искать.
You'd stick it somewhere nasty people wouldn't look. Наверное, его спрятали в таком отвратительном месте, где бы никто не стал искать.
I might know where to look. Возможно я знаю, где искать.
No. He's helping me look... Нет, он помогает мне искать...
I had to look through your things. Я должен был искать через их вещей.
We know where to look now. Теперь мы знаем, где искать.
It's all about getting them to look elsewhere. Главное - отвлечь, заставить их искать где-то ещё.
The whole kingdom will look to you for wisdom and guidance. Королевство будет искать у тебя мудрости и совета.
Under these conditions, it is understandable that organizations look outside the United Nations system for best practices and service-sharing opportunities. В таких условиях понятно стремление организаций искать передовые методы и возможности для обмена услугами за пределами системы Организации Объединенных Наций.
When Gresham did return home, the couple began to look to religion for answers. Когда Грешам вернулся домой, супруги начали искать ответы в религии.
The Dalai Lama began to look elsewhere for support. Далай-лама стал искать помощи в других местах.
For always evil will look to find a foothold in this world. Зло всегда будет искать для себя опору в этом мире.
Or maybe he hid them where he knew no one would look. Или же он их спрятал там, где, наверняка, никто не будет искать.
Doesn't mean they're invisible if somebody knows where to look. Это не означает, что они невидимые, если кто-то знает, где искать.
He won't look the other way again. Он не будет искать другой путь.
We're running out of places to look. Дэнни проверил все его любимые места и у нас закончились идеи, где его искать.
He'd know that's where we'd look. Он знал, что мы будем там искать.