This is exactly the kind of anomaly they asked us to look out for. |
Это именно тот вариант аномалии который они просили нас искать. |
I will find him and I can look everywhere apart from one place. |
Я найду его, но я смогу искать везде, кроме одного места. |
I don't know where to look. |
Я не знаю, где ее искать. |
The trick is finding your customers in places you hadn't thought to look. |
Вся хитрость в том, как найти твоего потребителя там, где вы и не думали искать. |
Hurry and grow up, you can look with me. |
Расти побыстрее, сможешь искать со мной. |
Well then, we know where to look. |
Ну, значит мы знаем, где искать. |
That's the first place the Evil Queen would look. |
Там Злая Королева стала бы искать в первую очередь. |
If we don't find anything here, we'll look in the garden. |
Если мы не найдем ничего здесь, будем искать в саду. |
Give me the key and I'll look. |
Дайте мне ключ, и я буду искать. |
You'd stick it somewhere nasty people wouldn't look. |
Наверное, его спрятали в таком отвратительном месте, где бы никто не стал искать. |
I might know where to look. |
Возможно я знаю, где искать. |
No. He's helping me look... |
Нет, он помогает мне искать... |
I had to look through your things. |
Я должен был искать через их вещей. |
We know where to look now. |
Теперь мы знаем, где искать. |
It's all about getting them to look elsewhere. |
Главное - отвлечь, заставить их искать где-то ещё. |
The whole kingdom will look to you for wisdom and guidance. |
Королевство будет искать у тебя мудрости и совета. |
Under these conditions, it is understandable that organizations look outside the United Nations system for best practices and service-sharing opportunities. |
В таких условиях понятно стремление организаций искать передовые методы и возможности для обмена услугами за пределами системы Организации Объединенных Наций. |
When Gresham did return home, the couple began to look to religion for answers. |
Когда Грешам вернулся домой, супруги начали искать ответы в религии. |
The Dalai Lama began to look elsewhere for support. |
Далай-лама стал искать помощи в других местах. |
For always evil will look to find a foothold in this world. |
Зло всегда будет искать для себя опору в этом мире. |
Or maybe he hid them where he knew no one would look. |
Или же он их спрятал там, где, наверняка, никто не будет искать. |
Doesn't mean they're invisible if somebody knows where to look. |
Это не означает, что они невидимые, если кто-то знает, где искать. |
He won't look the other way again. |
Он не будет искать другой путь. |
We're running out of places to look. |
Дэнни проверил все его любимые места и у нас закончились идеи, где его искать. |
He'd know that's where we'd look. |
Он знал, что мы будем там искать. |