| So what we need to look now is, instead of looking outward, we look inward. | Тут необходимо, вместо того, чтобы искать извне, взглянуть внутрь самого себя. |
| You may look to the Clave for justice, but the vampires look to me. | Вы можете искать правосудия у Конклава, но вампиры - под моим руководством. |
| I'll look in all hospitals, I'll look in all shelters. | Я буду искать в больницах и в укрытиях. |
| I had to look on three different websites to find that comforter. | Пришлось на трех разных сайтах искать, чтобы сделать ее поудобней. |
| So what we need to look now is, instead of looking outward, we look inward. | Тут необходимо, вместо того, чтобы искать извне, взглянуть внутрь самого себя. |
| Danny went to all his usual spots, and we're running out of places to look. | Дэнни проверил все его любимые места и у нас закончились идеи, где его искать. |
| I'm guessing they'll look pretty hard. | Полагаю, будут искать в поте лица. |
| Well, then you should look with us. | Тогда ты должен искать вместе с нами. |
| You said you'd go across the hall and look. | Вы сказали, что будете искать и в другой квартире. |
| And I have a hunch Chuck told him where to look. | И, я думаю, Чак сказал ему, где искать. |
| We have to put it somewhere they would never think to look. | Нужно перепрятать кинжал туда, где они никогда не догадаются искать. |
| They knew exactly where to look. | Они точно знали, где искать. |
| That's the last place that they'll look. | Это последнее место, где они будут искать. |
| Fortunately, I didn't have to look very far. | К счастью, мне не пришлось искать слишком далеко. |
| I did look around for places, Cy. | Я ходила искать себе место, Сай. |
| I think I know where to look. | Думаю, я знаю, где его искать. |
| Doctor, any guesses where to look? | Доктор, любые предложения о том, где искать? |
| To be honest, Your Honour, I had to look it up. | Честно говоря, Ваша честь, мне пришлось его искать. |
| None of us would have thought to look any further. | Никто бы не подумал искать ещё что-то. |
| Nobody thinks to look right under his own nose. | Им и в голову не придёт искать у соседей. |
| When you're alienated from the people you care about you start to look other places. | Когда ты оторвана от людей, которые заботятся о тебе ты начинаешь искать другие места. |
| If I die suddenly, you'll know where to look. | Если я вдруг умру, ты знаешь, где искать. |
| Anything that can tell us where to look. | Все, что может подсказать нам, где искать. |
| Funny thing about lost items... always in the last place you look. | Забавно, так всегда бывает - находишь вещь там, где и не думал искать. |
| The bad news is that you have to look hard to find them. | Но плохие новости заключаются в том, что вам придется внимательно их искать. |