So what we need to look now is, instead of looking outward, we look inward. |
Тут необходимо, вместо того, чтобы искать извне, взглянуть внутрь самого себя. |
You may look to the Clave for justice, but the vampires look to me. |
Вы можете искать правосудия у Конклава, но вампиры - под моим руководством. |
I'll look in all hospitals, I'll look in all shelters. |
Я буду искать в больницах и в укрытиях. |
I had to look on three different websites to find that comforter. |
Пришлось на трех разных сайтах искать, чтобы сделать ее поудобней. |
So what we need to look now is, instead of looking outward, we look inward. |
Тут необходимо, вместо того, чтобы искать извне, взглянуть внутрь самого себя. |
Danny went to all his usual spots, and we're running out of places to look. |
Дэнни проверил все его любимые места и у нас закончились идеи, где его искать. |
I'm guessing they'll look pretty hard. |
Полагаю, будут искать в поте лица. |
Well, then you should look with us. |
Тогда ты должен искать вместе с нами. |
You said you'd go across the hall and look. |
Вы сказали, что будете искать и в другой квартире. |
And I have a hunch Chuck told him where to look. |
И, я думаю, Чак сказал ему, где искать. |
We have to put it somewhere they would never think to look. |
Нужно перепрятать кинжал туда, где они никогда не догадаются искать. |
They knew exactly where to look. |
Они точно знали, где искать. |
That's the last place that they'll look. |
Это последнее место, где они будут искать. |
Fortunately, I didn't have to look very far. |
К счастью, мне не пришлось искать слишком далеко. |
I did look around for places, Cy. |
Я ходила искать себе место, Сай. |
I think I know where to look. |
Думаю, я знаю, где его искать. |
Doctor, any guesses where to look? |
Доктор, любые предложения о том, где искать? |
To be honest, Your Honour, I had to look it up. |
Честно говоря, Ваша честь, мне пришлось его искать. |
None of us would have thought to look any further. |
Никто бы не подумал искать ещё что-то. |
Nobody thinks to look right under his own nose. |
Им и в голову не придёт искать у соседей. |
When you're alienated from the people you care about you start to look other places. |
Когда ты оторвана от людей, которые заботятся о тебе ты начинаешь искать другие места. |
If I die suddenly, you'll know where to look. |
Если я вдруг умру, ты знаешь, где искать. |
Anything that can tell us where to look. |
Все, что может подсказать нам, где искать. |
Funny thing about lost items... always in the last place you look. |
Забавно, так всегда бывает - находишь вещь там, где и не думал искать. |
The bad news is that you have to look hard to find them. |
Но плохие новости заключаются в том, что вам придется внимательно их искать. |