| Give me your word that you will never look me in the village or ask me. | Дай мне слово, что ты никогда не будешь искать меня в деревне или расспрашивать обо мне. |
| Does he know where to look? | А он знает, где искать? |
| Won't this be the first place they look? | Не будет ли это первым местом, в котором они будут искать? |
| If you know where to look. | если вы знаете, где искать. |
| Where else do you suggest we look? | Где еще ты предлагаешь их искать? |
| And what we've found is that if you look in the right place, you can actually monitor the flow of these viruses into human populations. | И вот что мы обнаружили: если искать в правильном месте, можно фактически отследить проникновение этих вирусов в человеческую популяцию. |
| Where the hell do we look? | Гдё, блин, их искать? |
| Acathla turned to stone, as demons sometimes do,... and was buried where neither man nor demon would want to look. | Акатла окаменел, демоны иногда так делают и был похоронен там, где ни человек, ни демон не станут его искать. |
| It means we can get his shadow without having to be anywhere near Pan - as long as we know where to look. | Мы можем заполучить его тень, не приближаясь к Пэну. При условии, что мы знаем, где искать. |
| A wonderful idea, but where would I look? | Ну, это прекрасная идея, но я понятия не имею, где начать его искать. |
| You'll need to hide these in a place they won't look. | Это тебе нужно спрятать там, где не будут искать. |
| Certainly you knew that if once you became mortal some of them might look you up. | Ты понимал, что как только они узнают, что ты - смертный, многие из них начнут искать тебя. |
| Where would a woman consider an obvious place to look? | Где, по мнению женщины... непременно должны искать? |
| You don't know how to look. | ы не знаешь, как искать. |
| Under the winding staircase of the steeple, that's where we have to look. | Один фонарь, под винтовой лестницей колокольни, там надо искать. |
| We are going in there and look! | Мы сейчас пойдем туда и будем искать! |
| Well, I decided to look where it be if it did exist. | Искать там, где она могла бы быть. |
| Good ones are out there, if you know where to look. | Хорошие кандидаты существуют, просто нужно знать, где искать. |
| If I have to look under every rock, I won't let you die sad and alone. | Даже если мне придётся искать под каждым камнем, я не дам тебе умереть одиноким и несчастным. |
| It's crazy where you'll look when you want to find something bad enough. | Когда теряешь что-то по-настоящему важное для тебя, то начинаешь искать в самых неподходящих местах. |
| He chopped her up and now he's looking to hide the evidence in the only place he knows we'll never look... the newspaper. | Он покрошил её и сейчас пытается спрятать улики в единственном месте, где он знает, что мы не будем искать... в газете. |
| Then I'll hide this bag where no teen will ever look, in a keg of beer, meant for those over 21. | А потом я спрячу этот мешок туда, где ни один подросток не посмеет искать, в пивной кеге, предназначенной для тех, кто старше 21. |
| And I can't take her to my house, that's the first place Juliette'll look. | И я не могу забрать тебя к себе домой, Джульетта будет искать там в первую очередь. |
| Where's the last place Juliette would look? | Где Джульетта будет искать в последнюю очередь? |
| Mike, where would you look? | Майк, где бы стал искать? |