I mean, I'm sure they're already looking for her, and it's only a matter of time before they think to look here. |
Я имею в виду, я уверен, что они уже её ищут, и это всего лишь вопрос времени, когда они подумают о том, чтобы искать здесь. |
But I will look until I find out, and I don't sleep. |
Но я буду искать, пока не найду. и я не сплю. |
Of course and anyway, who's going to look in a cesspit? |
Конечно к тому же, кто станет искать его в выгребной яме? |
So, how hard do you think we really need to look? |
Ну, а как усердно нам нужно искать? |
Quick through the tyres, look up "brave" in the dictionary it says "See The Stig". |
Быстро мимо шин, будете искать слово "отважный" в словаре, там будет приписка "см. Стиг". |
If the address is not within the router's own network, the router will look up the address in a routing table. |
Если адрес не принадлежит сети маршрутизатора, то маршрутизатор будет искать адрес в таблице маршрутов. |
Well, when I'm bored, I like to look up how to build bombs on the Internet. |
Ну, когда мне скучно, мне нравится искать в интернете, как делать бомбы. |
Desperately look everywhere and, after two years of loneliness, meet a new love and swear it is the one, until that one is gone as well. |
Отчаянно искать повсюду и, после двух лет одиночества, встретить новую любовь и поклясться что это она, та самая, пока она также не пройдет. |
Once we knew where to look, we matched the serial numbers from those bills to a withdrawal from your bank account. |
После того как мы поняли, где искать, мы нашли, что серийные номера банкнот совпадают с теми, которые сняли с вашего счета. |
Someone has to let them know to look out for a knife in their back. |
Кто-то должен был предупредить их о том, что им стоит искать нож в спине |
We continue to look to new and creative methods that might increase the efficiency of our proceedings and reduce the costs of our operations without sacrificing the quality of our work. |
Мы продолжаем искать новые творческие методы, которые могли бы повысить эффективность нашей работы и снизить наши оперативные расходы без ущерба для качества работы. |
We will continue to look to the international community, including our development partners, to help ensure that such technologies are transferred and put in place effectively. |
Мы и впредь будем искать у международного сообщества, включая наших партнеров по процессу развития, помощи, гарантирующей передачу и эффективное использование таких технологий. |
Now, you do not have to wonder where to look, who provides and where to place information about your business - it's enough to go on Totul.md. |
Теперь не нужно задаваться вопросом, где искать, кто предоставляет и где разместить информацию о своей компании - достаточно зайти на Totul.md. |
Some of the seeds of these challenges were planted during the century before when Champagne's growing popularity encouraged Champagne houses to look outside the Champagne region for a cheaper supply of grapes. |
Первопричины некоторых из этих проблем были заложены ещё в первой половине XIX века, когда из-за растущей популярности шампанского винодельческие дома Шампани стали искать поставщиков более дешёвого винограда, выращенного за пределами винодельческого региона Шампань. |
Confirm arrangements premier class, and Paul Martin, so if you live in the area, you are passing it is worth devoting time and look to the streets of Lodz Konstantinoff Dabrowska 44th At the encouragement I invite you to see a few tanks. |
Подтвердите договоренностей премьер-классе, и Пол Мартин, так что если вы живете в районе, Вы проезжаете стоит тратить время и искать на улицах Лодзи Konstantinoff Dabrowska сорок четвёртом На поощрение я предлагаю вам посмотреть несколько танков. |
But also in a place no one will want to look. |
А еще лучше - где никто не захочет искать |
So if we want to find a better way of doing that kind of work, we need look only no farther than Africa to find these robust self-organizing algorithms. |
Так что если мы хотим найти лучший способ делать подобную работу, нам не нужно искать дальше Африки, чтобы найти эти здравые алгоритмы самоорганизации. |
They began to look. Where's that little old man who has been suffering in vain? |
Стали искать где такой старичок безвинно напрасно страдал? |
She said... "Here, let me help you look." |
Она сказала: "Давай я помогу тебе искать". |
I was terrified when I went searching for my mom, but look how that paid off. |
Мне было жутко, когда я начал искать маму но посмотри - как это вознаградилось! |
Ahjussi search over there, I'll look over with Miss Ran |
я пойду искать вместе с Ран. |
Even if I wanted to find them, I wouldn't know where to look. |
Даже если бы я хотел их найти, я бы не знал, где искать. |
And this is the last place you'd look, isn't it? |
И это последнее место где меня будут искать, разве нет? |
I don't know what to do or where to look! |
Я не знаю, что делать и где искать! |
So, how did you know to look in here? |
Как ты узнала, что надо искать здесь? |