| I have them hidden away, somewhere nobody would ever look. | Я спрятал их там, где никому в голову не придет их искать. |
| I don't know where to look. | Я не знаю, где искать. |
| He's going to the library to look up Nicholas Flamel. | Он ходит в библиотеку искать информацию о Николасе Фламеле. |
| You don't have to look too far. | Вам не надо искать так далеко. |
| They look happier than I've ever been. | Наступила свобода, и надо искать работу. |
| It's like the dictionary; it's hard to look things up by the third letter. | Это как словарь; было бы сложно искать там слова по третьей букве. |
| Well, I know where to look. | Ну, я знаю, где искать. |
| Dr. Ortese said to look thoroughly, it could be hidden. | Доктор Ортиз велел искать внимательно, цветок может быть спрятан. |
| There's nothing worth stealing, so don't even look. | Красть здесь нечего, можете даже не искать. |
| In which case we must continue to look to our defences and favour the Emperor. | Поэтому мы должны и дальше следить за... защитой нашего побережья и искать расположения императора. |
| So we need to think about causes in places you didn't look. | Значит, нам надо искать причины там, где вы ещё не смотрели. |
| There's no place left to look. | Негде больше искать - Попробуй еще. |
| You see, no one ever thinks to look back here. | Понимаешь, никто никогда не подумает здесь что-то искать. |
| You're welcome to look around, but - But these guys don't leave fingerprints. | Можно искать сколько угодно, но эти парни не оставляют отпечатков. |
| The bad news is that you have to look hard to find them. | Но плохие новости заключаются в том, что вам придется внимательно их искать. |
| If you want, we can look together. | Если хочешь, давай искать вместе. |
| And besides, I know where to look. | И потом, я знаю, где искать. |
| Hoped this would be the last place they'd think to look. | Надеялись, это - последнее место, где они станут искать. |
| I say that you just have to know where to look. | Я считаю, что просто нужно знать, где искать. |
| I needed the symptoms to tell me where to look. | Мне нужны были симптомы, которые бы подсказали мне где искать. |
| I think I might know where to look. | По-моему, я знаю, где искать. |
| It's like the dictionary; it's hard to look things up by the third letter. | Это как словарь; было бы сложно искать там слова по третьей букве. |
| You don't know how to look. | Ты не знаешь, как искать. |
| I didn't know where to look any more. | Не знал, где еще искать. |
| Well, at least we know who to look out for. | По крайней мере мы знаем, кого искать. |