Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Искать

Примеры в контексте "Look - Искать"

Примеры: Look - Искать
I have them hidden away, somewhere nobody would ever look. Я спрятал их там, где никому в голову не придет их искать.
I don't know where to look. Я не знаю, где искать.
He's going to the library to look up Nicholas Flamel. Он ходит в библиотеку искать информацию о Николасе Фламеле.
You don't have to look too far. Вам не надо искать так далеко.
They look happier than I've ever been. Наступила свобода, и надо искать работу.
It's like the dictionary; it's hard to look things up by the third letter. Это как словарь; было бы сложно искать там слова по третьей букве.
Well, I know where to look. Ну, я знаю, где искать.
Dr. Ortese said to look thoroughly, it could be hidden. Доктор Ортиз велел искать внимательно, цветок может быть спрятан.
There's nothing worth stealing, so don't even look. Красть здесь нечего, можете даже не искать.
In which case we must continue to look to our defences and favour the Emperor. Поэтому мы должны и дальше следить за... защитой нашего побережья и искать расположения императора.
So we need to think about causes in places you didn't look. Значит, нам надо искать причины там, где вы ещё не смотрели.
There's no place left to look. Негде больше искать - Попробуй еще.
You see, no one ever thinks to look back here. Понимаешь, никто никогда не подумает здесь что-то искать.
You're welcome to look around, but - But these guys don't leave fingerprints. Можно искать сколько угодно, но эти парни не оставляют отпечатков.
The bad news is that you have to look hard to find them. Но плохие новости заключаются в том, что вам придется внимательно их искать.
If you want, we can look together. Если хочешь, давай искать вместе.
And besides, I know where to look. И потом, я знаю, где искать.
Hoped this would be the last place they'd think to look. Надеялись, это - последнее место, где они станут искать.
I say that you just have to know where to look. Я считаю, что просто нужно знать, где искать.
I needed the symptoms to tell me where to look. Мне нужны были симптомы, которые бы подсказали мне где искать.
I think I might know where to look. По-моему, я знаю, где искать.
It's like the dictionary; it's hard to look things up by the third letter. Это как словарь; было бы сложно искать там слова по третьей букве.
You don't know how to look. Ты не знаешь, как искать.
I didn't know where to look any more. Не знал, где еще искать.
Well, at least we know who to look out for. По крайней мере мы знаем, кого искать.