I'm living on the money from the death of my family. |
Я живу на деньги, полученные за смерть моих родителей. |
I don't know who I'm living with anymore. |
Я живу с человеком, которого не знаю вообще. |
Happy because I'm living with two strong men. |
Радостно, потому что я живу с двумя сильными парнями. |
I'm already living a lie at work. |
Я и так живу во лжи на работе. |
I've been living in this hell. |
Я слишком долго живу в этом аду. |
I feel like I'm living a lie, Ellie. |
Мне кажется, что я живу во лжи, Элли. |
Yes, but I've been living here for several years. |
Да, но я уже несколько лет живу здесь. |
I've been living with this for three years. |
Я живу с этим уже три года. |
I've been living in this house under lock and key for months now. |
Я месяцами живу в этом доме запертым под замком. |
I'm already living in hell. |
Я и так живу в аду. |
She doesn't know I'm living with a straight woman. |
Она не знает, что я живу с женщиной натуралкой. |
Yes, I'm living in Florida now. |
Да, я живу во Флориде теперь. |
I have been living with that ever since. |
Я живу с этим до сих пор. |
I'm still living with her. |
Я до сих пор с ней живу! |
I have incurable cancer, but I am living with it. |
У меня неизлечимый рак, но я живу с ним. |
It's like living with a hungry ghost. |
Живу как будто с голодным привидением. |
It's like I'm living in a dictatorship. |
Я как будто живу под гнетом диктатуры. |
And I'm living a nightmare. |
А я живу как в кошмаре. |
I'm not acting out, Mom. I'm living my life. |
Я не выделываюсь, мама, я живу своей жизнью. |
I've been living alone here for so long. |
Я так давно живу тут совсем один. |
And now I take pride in living that life well. |
И я горд тем, что эту жизнь живу хорошо. |
I've been living amongst them for seventy years now. |
Я уже семьдесят лет живу среди них. |
Just let him go on thinking that I'm living with you and Anita. |
Пусть дальше думает, что я живу с тобой и Анитой. |
I'm living like a vagabond in a teenage girl's bedroom. |
Я живу как бродяга в комнате несовершеннолетней девочки. |
More than ever, I've been living two lives. |
Сейчас, как никогда, я живу двойной жизнью. |