| I've been living here since 1998. | Я живу здесь с 98го. |
| I've been living a lie. | Я живу во лжи. |
| I'm living in the moment. | Я живу одним мгновеньем. |
| I'm living in a dream. | Я живу как в сказке. |
| Now I'm living up to my part of this. | Теперь я живу только этим. |
| I'm practically living there. | Я почти живу там. |
| I'm living in a new house now. | Я живу в новом доме. |
| Especially living away from home. | Я живу далеко от дома |
| Just living on a Sunday morning | "Просто живу воскресным утром" |
| I'm living clean now. | Я сейчас честно живу. |
| So I'm living. | Так я и живу. |
| Why am I living? | Так зачем я живу? |
| And living many, many years from now. | И живу в далеком будущем. |
| I'm living a fairy tale. | Я живу как в сказке. |
| No, I'm living here. | Нет, тут я живу. |
| I'm living a lie. | Я живу во лжи. |
| I am living my life. | Я и так живу собственной жизнью. |
| I'm living near a subway. | Я живу возле метро. |
| I'm already living with a ghost. | Я уже живу с призраком. |
| I'm living next door to Gunga Din! | Я прямо возле водопада живу! |
| I'm living out of my car. | Я живу в своей машине. |
| I'm not even living at home right now. | Я даже дома не живу. |
| I'm living with two guys. | Я живу с двумя парнями. |
| I'm living with someone. | Я живу не один. |
| And I'm living here in the real world. | Я живу нормальной жизнью. |