I've been living here since 1998. |
Я живу здесь с 98го. |
I've been living a lie. |
Я живу во лжи. |
I'm living in the moment. |
Я живу одним мгновеньем. |
I'm living in a dream. |
Я живу как в сказке. |
Now I'm living up to my part of this. |
Теперь я живу только этим. |
I'm practically living there. |
Я почти живу там. |
I'm living in a new house now. |
Я живу в новом доме. |
Especially living away from home. |
Я живу далеко от дома |
Just living on a Sunday morning |
"Просто живу воскресным утром" |
I'm living clean now. |
Я сейчас честно живу. |
So I'm living. |
Так я и живу. |
Why am I living? |
Так зачем я живу? |
And living many, many years from now. |
И живу в далеком будущем. |
I'm living a fairy tale. |
Я живу как в сказке. |
No, I'm living here. |
Нет, тут я живу. |
I'm living a lie. |
Я живу во лжи. |
I am living my life. |
Я и так живу собственной жизнью. |
I'm living near a subway. |
Я живу возле метро. |
I'm already living with a ghost. |
Я уже живу с призраком. |
I'm living next door to Gunga Din! |
Я прямо возле водопада живу! |
I'm living out of my car. |
Я живу в своей машине. |
I'm not even living at home right now. |
Я даже дома не живу. |
I'm living with two guys. |
Я живу с двумя парнями. |
I'm living with someone. |
Я живу не один. |
And I'm living here in the real world. |
Я живу нормальной жизнью. |