| I'm living in a hotel. | Я живу в отеле. |
| I'm not living my dream. | Я не живу мечтой. |
| I'm living under a Mitzvah. | Я живу под мицвой. |
| I'm living with Daddy. | Я живу с папой. |
| I'm out living the life. | Я живу этой жизнью. |
| And... I am living it. | И... я живу этим. |
| I'm living in an alternate universe. | Я живу в альтернативной вселенной |
| Feel like I'm living a | Чувствовать себя так, будто я живу |
| I'm living a nightmare. | Я живу в ночном кошмаре. |
| I'm living with Grace. | Я живу с Грейс. |
| Well, I'm living out in Algiers now. | Я живу под Новым Орлеаном. |
| You know, living. | Ну знаешь, живу. |
| Well, I've been living alone for awhile. | Я довольно долго живу один. |
| It's like living in a sitcom. | Я будто живу в ситкоме. |
| I'm living in a beach house. | Я живу в пляжном доме. |
| I'm living the high life. | Теперь я живу как королева. |
| I'm basically living here until the exhibit launches. | В основном, я живу здесь до тех пор пока не начнется выставка. |
| I am living amongst the natives in the remote and tiny island of Kauai. | Я живу среди туземцев маленького и далекого острова Гавеи. |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | Три года назад приехал в Токио и теперь живу здесь. |
| Here in Nakuru, where I've been living, we can search for people by whatever condition. | Здесь в Накуру, где я живу, мы можем находить пациентов по любым заболеваниям. |
| Everything. I've given him the impression I'm living here in style. | У него создалось впечатление, что я живу здесь обеспеченно. |
| I'm living with Ethel Merman without the talent. | Я живу с Этель Мерман (бродвейская актриса) без таланта. |
| I'm-I'm-I'm living in a Lamborghini. | Хорхе. Я живу в Ломбарджини... |
| I'm not living off food stamps or anything. | Я не живу на продуктовые талоны или что-то в таком духе. |
| They made me feel I was still living among you, kept up-to-date with everyone's life. | Они дали мне почувствовать будто я до сих пор живу в близи тебя, я всегда знал обо всём происходящим с вами. |