| I'm living in the city. | Я живу в городе. |
| I'm living in Scottland. | Я живу в Шотландии. |
| I'm living in Zeeland now. | Сейчас живу в Зиланде. |
| I'm not living with Jack. | Я не живу с Джеком. |
| What kind of messed-up world am I living in? | В каком бардаке я живу? |
| I'm living with Jakob Sandberg. | Я живу с Якобом Сандбергом. |
| I'm living with Lord Voldemort! | Я живу с Волан-де-Мортом! |
| I'm living it. | Я в нём живу. |
| At Least You Get To Wake Up From Your Nightmare. I'm Living With Mine. | По крайней мере ты просыпаешься от своего кошмара, а я в своем живу. |
| I'm too busy living a life. | Я живу полной жизнью. |
| I'm living with you. | Я живу с тобой. |
| I'm living in a cultural wasteland. | Я живу в культурной пустыне. |
| I have been living in absolute darkness. | Я живу в абсолютной темноте. |
| And I'm living with our Nana. | А я живу с бабушкой. |
| Pretty well living there these days. | Я сейчас там практически живу. |
| I'm living with my parents. | Я живу с родителями. |
| I love living next to it. | Я живу в следующем доме. |
| I'm living with that, Tom. | Я живу этим, Том. |
| What am I living for | Ради чего я живу, |
| I'm back living with my mother. | Я снова живу с матерью. |
| I'm not really living there. | Я не живу там по-настоящему... |
| I'm not living with her. | Я с ней не живу. |
| I'm living on borrowed time. | Я живу в долг. |
| I'm living in someone else's house? | Я живу в чужом доме? |
| And I am living with my mother. | Я живу с матерью. |