It's like I'm living a dream. |
Я будто живу мечтой. |
I'm living in the past. |
Я живу в прошлом. |
I'm living in the middle of downtown there. |
Я живу в самом центре. |
I am living on fumes. |
Я живу на остатки. |
I eat for a living. |
С горя. Им и живу. |
These days I'm living with Mom and Pop. |
Я сейчас живу с родителями. |
I'm not living with you. |
Я не живу с тобой. |
It's all I'm living for |
"Ради этого я живу" |
You know, living the dream. |
Знаешь, живу в блаженстве. |
Ale, I'm living here. |
Ал, я здесь живу. |
I'm living it. |
Я в ней живу. |
I'm living on borrowed time as it is. |
Я живу на одолженное время. |
I've been living here. |
Я теперь здесь живу. |
I'm living every little girl's dream. |
Я живу мечтой каждой девочки. |
I'm living vicariously. |
Я живу твоими рассказами. |
My reason for living. |
Я живу ради этого! |
Dude, I'm living. |
Приятель, я живу. |
I've been living in LA. |
Я живу в Лос-Анджелесе. |
I've been living at Evie's a long time. |
Я живу у Иви давно. |
Now I'm living a new dream. |
Теперь я живу новой мечтой. |
I'm living in a cocoon of horror. |
Я живу в ужасе. |
This vacuum I'm living in... |
Я живу в какой-то пустоте. |
So I'm living. |
Вот я и живу. |
I'm living in a hotel. |
И пока живу в отеле. |
I'm living in his room. |
Я живу в его комнате. |