Примеры в контексте "Living - Живу"

Примеры: Living - Живу
It's not real life I'm living anymore. Я даже не реальной жизнью живу теперь.
Feel like I'm living out someone else's nightmare. У меня ощущение, что я живу в чьём-то чужом кошмаре.
Now I'm living that video. Я сейчас я живу этим клипом.
Ever since I was born, I've been living in April's shadow. С момента моего рождения я живу в тени Эйприл.
I am living with my mother temporarily because she is sick. Я живу со своей мамой временно потому что она больна.
Look at me, I'm finally living like an adult. Взгляни на меня, я наконец живу по-взрослому.
Because I've been living off your love and there's none left. Потому что я живу твоей любовью, но от нее ничего не осталось.
Madison, I'm living with Tom at the Bowman's guest house. Мэдисон, я живу с Томом в доме для гостей Боуманов.
Approximately four months in a year I'm living in Spain. Примерно треть года живу в Испании.
I'm not living with her anymore. Я с ней больше не живу.
I'm not living with her anymore. Я больше не живу с ней.
I'm not living with him anymore. Я с ним больше не живу.
I'm not living with him anymore. Я больше не живу с ним.
I'm living with my grandparents. Я живу с бабушкой и дедушкой.
You're like living with a ghost, you know. Кажется, я живу с призраком.
Coach has got good ties to the pros, and I'm living the NFL dream. Тренер в хороших отношениях с профессионалами, и я живу в мечте об НФЛ.
It's like I'm living in this parallel universe, where I'm a total egghead. Как будто я живу в параллельной вселенной, и там я яйцеголовая.
I'm living in town now because of my work. Я сейчас живу в городе из-за работы.
I'm living with two guys... Girl Scout mom. Я живу с двумя парнями... скаут-ма.
Come on, I'm almost living here. Да брось, я тут, считай, живу.
I learned to cook from cookbooks since I've been living away from family for 10 years. Учился готовить из кулинарных книг. 10 лет живу далеко от семьи.
Indeed, I'm living with a fox. Действительно, я живу с лисой.
I've been living happily these past eight months in the year 1885. Вот уже восемь месяцев я живу в 1885 году.
I'm living alone for the first time in 17 years. Впервые за 17 лет я живу отдельно.
I'm suddenly living with Peaches Geldof. А то я вдруг понял, что живу с Пичес Гэдольф