A. Liaison and coordination |
А. Связь и координация |
LIAISON WITH THE CIS INTER-STATE |
СВЯЗЬ С МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫМ КОМИТЕТОМ СНГ |
Kathleen Sullivan from Educators for Social Responsibility and IEER's Education Committee member continued to be IEER's liaison with the Group of Experts and the United Nations Disarmament Education work in the 2002-2005 period. |
В 2002 - 2005 годах связь между ИЭЭИ и Группой экспертов и другими подразделениями Организации Объединенных Наций, занимающимися вопросами разоружения, осуществлялась через представителя проекта «Работники образования за социальную ответственность» и члена Комитета по вопросам просвещения ИЭЭИ Катлин Салливан. |
The New York liaison team/unit would be led by a P-5 level team leader, who would liaise closely with the team leader in Addis Ababa and report to the Director of the Africa Division of the Office of Operations. |
Нью-Йоркская группа/подразделение связи будет возглавляться начальником группы на уровне С5, который будет поддерживать тесную связь с начальником группы в Аддис-Абебе и отчитываться перед Директором Отдела Африки Управления операций. |
Secretary of the Inter-Agency Committee for Sustainable Development; responsible for liaison with subsidiary machinery and focal point for information and management issues; liaison with civil society and Secretary of Non-State Actors Task Force/Department of Economic and Social Affairs |
Секретарь Межучрежденческого комитета по устойчивому развитию; отвечает за поддержание связи со вспомогательными механизмами и координирует деятельность по информационным и управленческим вопросам; поддерживает связь с представителями гражданского общества; секретарь Целевой группы Департамента по экономическим и социальным вопросам по связям с негосударственными структурами. |
Liaison with the parties at all levels |
Связь со сторонами на всех уровнях |
Liaison with United Nations: |
Связь с Организацией Объединенных Наций: |
Liaison European Union & North America |
Связь с Европейским союзом и Северной Америкой |
Liaison between HKSAR and Mainland authorities |
Связь между ОАРГ и властями метрополии |
LIAISON WITH THE CIS INTER-STATE Mr. V. KORESHKOV |
СВЯЗЬ С МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫМ Г-н В. |
Liaison, communication and networking. |
Связь, коммуникационная деятельность и развитие сетей. |
Liaison between the peacekeeping forces |
Связь между силами по поддержанию мира |
Provides advisory, training and other technical services to the Governments of the region on the effective use of fertilizers and pesticides, and maintains liaison with the ESCAP/FAO/UNIDO Fertilizer Advisory, Development and Information Network for Asia and the Pacific (FADINAP); |
предоставляет консультативные услуги, услуги в области подготовки кадров и другие технические услуги правительствам стран региона по вопросам эффективного применения удобрений и пестицидов и поддерживает связь с Консультативной, исследовательской и информационной сетью ЭСКАТО/ФАО/ЮНИДО для азиатско-тихоокеанского региона по удобрениям (ФАДИНАП); |
20 workshops with United Nations agencies and national/international non-governmental organizations on civil-military cooperation and the use of military assets in complex humanitarian crises, as well as daily liaison and coordination on the implementation of the civil-military framework |
Проведение совместно с учреждениями Организации Объединенных Наций и национальными/международными неправительственными организациями 20 практикумов по вопросам сотрудничества гражданских и военных структур и использования военных средств в сложных гуманитарных кризисах, а также повседневная связь и координация по вопросам, касающимся выполнения рамочных договоренностей относительно сотрудничества гражданских и военных структур |
Liaison with UNCTAD will be maintained by Dr. V.R. Panchamukhi, Director-General. |
Связь с ЮНКТАД будет поддерживать Генеральный директор др В.Р. Панчамукхи. |
Liaison with UNCTAD will be assured by Mr. Carles Mendieta i Suñé, Director of the Foundation, and by Mr. Francesc Vendrell, its International Adviser. |
Связь с ЮНКТАД будут поддерживать управляющий Фондом "Экологический форум" г-н Карлес Мендьета и Сунье и международный советник г-н Франсеск Вендрель. |
The Civil-Military Operations Officer will ensure close liaison with partners within the Secretariat and with agencies, funds and programmes, including membership in the civil-military coordination advisory panel working with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and participation in the work of the Inter-Agency Standing Committee; |
Сотрудник по гражданско-военным операциям будет обеспечивать тесную связь взаимодействия с партнерами в Секретариате и с учреждениями, фондами и программами, включая членство в консультативной группе по вопросам координации между гражданскими и военными, которая взаимодействует с Управлением по координации гуманитарных вопросов, и участие в Межучрежденческом постоянном комитете; |
Liaison has been maintained with UNMOGIP at its respective stations. |
Поддерживалась связь с Группой военных наблюдателей Организации Объединенных Наций в Индии и Пакистане в местах ее дислокации. |
Liaison activities of the newly established force with FANCI, Forces nouvelles and the Licorne forces are being strengthened. |
Укрепляется связь взаимодействия между недавно созданными силами и Национальными вооруженными силами Кот-д'Ивуара (НВСКИ), «Новыми силами» и силами, участвующими в операции «Единорог». |
The close link between INSTRAW and Women in Development (WID) has strengthened an informed constituency united in its advocacy for women in development issues, and facilitating understanding of NGO perspectives and liaison work. |
Тесная связь между мероприятиями МУНИУЖ и мероприятиями по расширению участия женщин в процессе развития позволила сформировать хорошо информированный контингент, членов |
Liaison will also be maintained between all United Nations services and the administration of the United Nations International School (UNIS), inter alia, for the UNIS/United Nations Student Conference, graduation ceremony and summer programme. |
Будет обеспечиваться связь между всеми службами Организации Объединенных Наций и администрацией Международной школы Организации Объединенных Наций (ЮНИС), в частности по вопросам проведения студенческой конференции ЮНИС |