Английский - русский
Перевод слова Liaison
Вариант перевода Посредник

Примеры в контексте "Liaison - Посредник"

Примеры: Liaison - Посредник
I'm just the Federation liaison, but I'd like to think I have some influence. Я только посредник Федерации, но думаю, у меня есть некоторое влияние.
I've got an NGO liaison today. У меня сегодня посредник от Неправительственной организации.
Our liaison and tech guy with EFF while EFF was funding us. Наш посредник, в том числе и по техническим вопросам, с EFF, пока EFF нас финансировало.
It was the liaison between the feuding clans. Это был посредник между враждующими кланами.
As the liaison between the government and this Ministry, I'm here to request the immediate release of this man. Как посредник между Правительством и Министерством, я пришла просить вас немедленно освободить человека.
We need a liaison in Russia to help coordinate our interests. Нам нужен посредник в России, который поможет координировать наши совместные интересы.
Major Malloy's the liaison between the U.S. and British. Майор Маллой - посредник между Британским и Американским
You are the liaison with the FBI, correct? Вы же посредник в ФБР, да?
LUGs can and must train, support, and educate Linux users, coordinate Linux consultants, advocate Linux as a computing solution, and even serve as liaison to local news outlets. LUG могут и должны обучать, поддерживать и готовить пользователей Linux, координировать консультантов по Linux, пропагандировать Linux как решение в области ИТ и даже служить как посредник для местных новостей.
Liaison between the forces of the occupation and the civil population. Посредник между оккупационными силами и гражданским населением.
All due respect, friend, I don't need a Liaison. При всём уважении, приятель, мне посредник не нужен.
She's liaison to the senior partners. Она - посредник Старших партнеров.
South Koreans had a liaison. У Южной Кореи был посредник.
She's a Liaison to the Indigenous Community. Она посредник с местной общиной.
This is Special Agent Hall, our FBI liaison on the Walker task force. Это специальный агент Холл, наш посредник в ФБР в операции по поимке Уолкера.
Special Agent Howard, L.A.P.D.'s FBI liaison. Специальный агент Хауард, посредник между ФБР и полицией.
The Joint Chief Mediator maintains close liaison with the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan and other relevant stakeholders. Единый главный посредник тесно взаимодействует со Специальным посланником Генерального секретаря по Судану и Южному Судану и другими соответствующими заинтересованными сторонами.
As the liaison to the L.A.P.D., I could pass on some highly classified info to you. Как посредник по работе с управлением полиции я мог бы поделиться с тобой совершенно секретной информации
You're NYPD liaison. Ты наш посредник с полицией.