Английский - русский
Перевод слова Leonard
Вариант перевода Леонард

Примеры в контексте "Leonard - Леонард"

Примеры: Leonard - Леонард
You know, Leonard, the more I think about it, there are a number of mutually owned items in this apartment that you and I should go through. Знаешь, Леонард, чем больше я об этом думаю, тем больше замечаю в этой квартире общих вещей, по списку которых нам с тобой стоит пройтись.
Just remember, Leonard, where your biological family has failed you, you always have me, your surrogate family. Только помни, Леонард, там, где твоя биологическая семья тебя бросает, ты всегда можешь положиться на меня, твою суррогатную семью.
Leonard... is it awkward being here with Penny given that you recently proposed to her? Леонард... это ведь неловко прийти сюда с Пенни, учитывая, что ты недавно сделал ей предложение?
The thing is I'm Leonard, definitely, but I'm also Stan. Дело в том, что я, определённо Леонард, но я ещё и Стэн.
Leonard, I mean, you're not only the love of my life. Леонард, я имею ввиду, что ты не только любовь всей моей жизни,
If Leonard Vance didn't kill Stephen Eli, then he didn't kill Daniel Whistler or Christopher Maleva. Если Леонард Ванс не убивал Стивена Илая, значит, он не убивал Вистлера или Малеву.
I mean, Leonard, you know why he's so mad at you? Ну правда, Леонард, ты знаешь, почему он так на тебя зол?
Leonard, would you rather a Three serve the Fives food? Леонард, а ты бы предпочел, чтобы Пятрициям прислуживали Трибеи?
Bernadette, for every episode of Doctor Who Leonard has made me sit through, I will play on your behalf and send that TARDIS back to Gallifrey, where I hate that I know it belongs. Бернадетт, я за тебя сыграю в отместку за каждую серию "Доктора Кто", которую Леонард заставил меня досмотреть, и отправлю эту машину назад на планету Галлифрей, где ей самое место, хоть меня и бесит то, что я это знаю.
And, Leonard, even though I don't have one anymore, И, Леонард, даже несмотря на то, что у меня больше нет такой,
(a) Securing small parking area on Leonard Bernstein Strasse, near VIC kindergarten; а) Закрытие места для стоянки автотранс-портных средств на Леонард - Бернштейн - штрассе около детского сада ВМЦ;
Mrs. Lowe, can Leonard play today? А Леонард выйдет гулять? - Нет, сегодня не получится!
I want out, leonard. Я хочу прекратить эти игры, Леонард.
Just - can't you just type in "Leonard"? Просто - напечатайте "Леонард"?
But Leonard... Leonard you killed because of what's in the lake, didn't you? Но Леонард... Леонарда Вы убили из-за того, что в озере, не так ли?
If Leonard and Norma want to cut ties with us, who are we to stop them? Если Леонард и Норма хотят порвать, надо ли спорить?
There will be tears in my eyes when I say "Leonard came home at 9.26 precisely." Со слезами на глазах я скажу: Леонард пришел домой ровно в девять двадцать шесть.
Whereas in the new will, except for a bequest to you of a small annuity, the principal beneficiary is the prisoner, Leonard Vole. В то время как согласно новому завещанию за исключением небольшой годовой ренты основным наследником является обвиняемый Леонард Воул?
You do care, don't you, Leonard? Я тебе не безразлична, правда, Леонард?
Leonard, that is not wading, that is swimming! Кто же купается в одежде, Леонард.
In order to unblock his mind, Doctor Leonard Samson had the Hulk (who was Banner under control by a special helmet) unblock what was keeping him in a mindless state. Чтобы разблокировать свой разум, доктор Леонард Самсон заставил Халка (который был Бэннером под контролем специального шлема) разблокировать то, что удерживало его в бездумном состоянии.
Leonard had only been with us a short while, but if you saw him walking a trail up at the lakes or riding a horse, Леонард был с нами недолго, но если вы его видели идущего вверх по тропе к озерам или верхом на лошади,
Do you ever worry about Leonard doing that to you? Ты обеспокоена, что Леонард может тебя обидеть?
All right, so, when we found you, what were you looking for, Leonard? Хорошо, так, когда мы нашли тебя, что ты рассматривал, Леонард?
I'm doing you a favor by being in the same room as you. Leonard, stop the car. Нет-нет, Леонард, я делаю тебе одолжение только находясь в одной комнате с тобой!