Английский - русский
Перевод слова Leonard
Вариант перевода Леонард

Примеры в контексте "Leonard - Леонард"

Примеры: Leonard - Леонард
Leonard and I are fine, but I think Raj needs to meet a girl really soon. Леонард и я в порядке, но вот Раджу, думаю, надо в скорейшем времени встретить девушку.
If you guys were a band, you'd be called Leonard and the Leonards. Если бы вы парни были группой, вы бы назывались Леонард и Леонарды.
Leonard, it is a source of great pain To me and my family That my brother has that outfit in his wardrobe. Леонард, это источник огромной боли для меня и моей семьи, что у моего брата есть эта одежда в гардеробе.
Charles Leonard Harness (December 29, 1915 - September 20, 2005) was an American science fiction writer. Чарлз Леонард Харнесс (англ. Charles Leonard Harness; 29 декабря 1915 - 20 сентября 2005) - американский писатель-фантаст.
"Leonard Betts" premiered on the Fox network on January 26, 1997 immediately following Super Bowl XXXI. «Леонард Беттс» вышел в эфир на канале Fox 26 января 1997 года сразу после трансляции Супербоула - финала чемпионата НФЛ.
Leonard Talmy is an emeritus professor of linguistics and philosophy at the University at Buffalo in New York. Леонард Талми (англ. Leonard Talmy) - профессор лингвистики и философии в университете Буффало (штат Нью-Йорк).
Leonard was also presenter at an awards ceremony for Video Review magazine that was emceed by Klein. Леонард также выступала на церемонии награждения журнала Video Review, на которой Роберт Клейн был конферансье.
Leonard Frey (September 4, 1938 - August 24, 1988) was an American actor. Леонард Фрей (англ. Leonard Frey, 4 сентября 1938 - 24 августа 1988) - американский актёр.
Leonard, the two of us can't even carry a TV. Леонард, мы вдвоем даже телевизор не донесем.
Leonard, did you do this? - Actually, that's my work. Леонард. это твоих рук дело? -вообще-то это моя работа.
Did Leonard tell you to say that? Это Леонард посоветовал тебе так сказать?
Leonard, when that woman moved in three years ago... I told you not to talk to her. Леонард, когда эта женщина въехала три года назад, я сказал тебе не разговаривать с ней, и теперь посмотри.
Do you know the original purpose of the appendix, Leonard? Ты знаешь первоначальное значение аппендикса, Леонард?
Now, Leonard, tomorrow, when we go to work, you'll need to allow some extra time to get me down the stairs. Леонард, завтра, когда мы пойдем на работу, ты должен уделить некоторое дополнительное время чтобы спустить меня по ступенькам.
I haven't seen him laugh that hard since the day Leonard made that multiplication error. Я не видел, чтобы он так смеялся с того дня, как Леонард допустил ту ошибку при умножении.
Sheldon like to sleep while Leonard play the bongo! Шелдону нравится спать, когда Леонард играет на бонго.
Hello, Leonard, do you like my bongos? Привет, Леонард, как тебе мои бонго?
The beautiful and brilliant young psychiatrist... never lost faith in her conviction... that Leonard Zelig, the human chameleon... was suffering from a mental disorder. Прекрасный, великолепный молодой психиатр... никогда не терявшая веру в свое убеждение... что Леонард Зелиг, человек-хамелеон... страдал от умственной дезорганизации.
Jimmy Walker did want to be here... and sing "Leonard the Lizard," but he was just too busy. Джимми Уолкер хотел прийти сюда... и спеть "Леонард Ящерица", но он был просто слишком занят.
There's Dr. Fletcher and Leonard Zelig... hitting a few with Bobby Jones on Mr. Hearst's golf course. Д-р Флетчер и Леонард Зелиг... несколько ударов с Бобби Джонсом на поле для гольфа м-ра Херста.
Leonard was so terrified that he changed his personality... and before my eyes, because I was a pilot... he turned into one, too. Леонард был в таком ужасе, что изменил свою личность... и на моих глазах, поскольку я была пилот... он тоже превратился в пилота.
Is that what you want, Leonard? Это то чего ты хочешь, Леонард?
Well, wait, what about Leonard? Постой, а как же Леонард?
Dale, who is 87% sure that the true owner of the whole shebang is Leonard Weiss. Дэйла, который на 87% уверен, что реальный владелец конторы - Леонард Вейс.
And arresting, even questioning, a man as influential as Leonard Weiss will reverberate all the way down the ticket. И арест, да даже допрос человека, настолько влиятельного, как Леонард Вейс, отразится буквально на всех.