| I've always had a special place in my heart for Leonard. | Леонард всегда будет занимать особое место в моем сердце |
| Leonard, I am so happy that you have found a woman who loves and cares for you. | Леонард, я так рад, что ты нашел женщину, которая любит и заботится о тебе. |
| Leonard, it's sweet you're excited about this, but it'll be a miracle if one person asks for my autograph. | Леонард, так мило, что ты в таком восторге от этого, но будет чудом, если хоть кто-то попросит мой автограф. |
| You know, hard as I try, Leonard, I just can't quite picture that. | Понимаешь, как я ни стараюсь, Леонард, мне трудно себе это представить. |
| This bed and breakfast establishment, Leonard? | У этой гостиницы с пансионом, Леонард? |
| He's basically Leonard with a bigger prostate. | Он как Леонард, только с бОльшей простатой |
| Leonard, why don't you get into the carpool lane? | Леонард, почему ты не перестроился? |
| Leonard, it is a source of great pain to me and my family that my brother has that outfit in his wardrobe. | Леонард, этот костюм в шкафу моего брата жутко раздражает меня и всю нашу семью. |
| You're still innocent, Leonard, whether the world sees it that way or not. | Вы невиновны, Леонард, что бы ни думали другие люди. |
| Ms. Casey, in your estimation, was Leonard Bailey innocent? | Мисс Кейси, по вашему мнению, был ли Леонард Бейли невиновен? |
| You know what your punishment is, Leonard? | Хочешь знать своё наказание, Леонард? |
| It says here, Leonard was a... war hero? | Тут сказано, Леонард был героем войны? |
| Now, where does Leonard keep the aloe? | Так, где Леонард хранит алоэ? |
| Leonard's flaky, but he would've told me if that was the case. | Леонард чудной, но если бы так все было, он мне бы сказал. |
| Prepare to meet your doom, Leonard! | Приготовься встретить свою судьбу, Леонард! |
| You want to steal a kiss from me, Leonard? | Хочешь украсть у меня поцелуй, Леонард? |
| Were you a good boy, Leonard? | Ты был хорошим мальчиком, Леонард? |
| Our general counsel, Leonard Letts? | Наш главный юрисконсульт, Леонард Летц? |
| Is it so difficult to trust me, Leonard? | Так трудно мне поверить, Леонард? |
| You're so curious about Ryan Larson that you made me watch Leonard Letts' dog and pony show. | Тебя так интересовал Райан Ларсон, что ты вынудила меня наблюдать, как скачет на манеже Леонард Летц. |
| Has Leonard ever dated, you know, a regular girl? | Леонард когда-нибудь встречался, ну, с нормальной девушкой? |
| Is that short for "Leonard"? | Это сокращение от "Леонард"? |
| But I do think, Leonard, that it's really important that you take some time to process this. | Но для вас, Леонард, очень важно хорошенько обдумать новость. |
| Leonard, I know that this is difficult, and - | Леонард, знаю, это тяжело и... |
| Your honor, Leonard Pine is a decorated war hero, A man who served his country well and has no criminal record. | Ваша честь, Леонард Пайн - заслуженный герой войны, человек, служивший своей стране и не привлекавшийся к ответственности. |