Английский - русский
Перевод слова Leonard
Вариант перевода Леонард

Примеры в контексте "Leonard - Леонард"

Примеры: Leonard - Леонард
Leonard Maltin called the short an "amusing and ingenious love story" noting that it was "perfection itself". Леонард Малтин назвал фильм «забавной и оригинальной историей любви», отметив, что это «само совершенство».
Leonard was also named Big 10 Player of the Week on December 26, 2011 after averaging 16.5 points and 14.5 rebounds per game in two games. 26 декабря Леонард снова был объявлен игроком недели в среднем набирая 16.5 очка и 14.5 подбора за две игры.
Leonard had also been a guest on several talk shows, including Oprah, Geraldo, Maury, Larry King, Morton Downey Jr., and Howard Stern. Леонард также была гостем на нескольких ток-шоу, включая Опра Джеральдо, Мори, Ларри Кинга, Мортона Дауни-младшего и Говарда Стерна.
Later, when the crowd has left, Leonard enchants Neel with a spell to make him less nervous and the ritual continues without spectators. Позже, когда толпа уходит, Леонард очаровывает Нила с периодом, чтобы меньше раздражать его корни, и ритуал продолжается без зрителей.
His poem "Music I Heard" has been set to music by a number of composers, including Leonard Bernstein and Henry Cowell. Его стихотворение «Музыка, что я слышал» было положено на музыку многими композиторами, среди которых Леонард Бернстайн и Генри Коуэлл.
Going along this mindset is Andrew Leonard, a staff writer at Salon, who published an article on the ethics of smartphones and how we use them. Разделяющий эту точку зрения Эндрю Леонард, собкор издания Salon, который опубликовал статью об этике эпохе смартфонов и как мы их используем.
Leonard, why do you always do this? Леонард, ну почему ты всегда себя так ведешь?
Were there any indications That Leonard was doing anything illegal? Были какие-нибудь признаки, что Леонард занимался чем-то незаконным?
So Leonard isn't the baby's father, Ms. Hopwood? Так Леонард не отец ребенка, мисс Хопвуд?
Mr. Willis, how long was Leonard working here? Мистер Уиллис, сколько Леонард работал у вас?
Leonard, Stephanie, you're alive! Леонард, Стефани, вы живы!
Leonard can you pick me up a few comics for my nephew's birthday? Леонард, возьмешь мне пару комиксов для дня рождения моего племянника?
Leonard, could you pass the soy sauce, please? Леонард, передай соевый соус, пожалуйста.
I'm sorry, Leonard. It's too early to discount the possibility of this being an inside job. Извини, Леонард, но пока слишком рано исключать вероятность того, что это было сработано изнутри.
Leonard, I can hear your voice, but I can't see you. Леонард, я могу услышать твой голос, но я не могу увидеть тебя.
Leonard, I know you're upset about recent events, and I have someone here to help. Леонард, я знаю ты расстроен по поводу недавних событий, и у меня есть кое-что чтобы помочь.
Well, I must say, Leonard, when I first heard your idea for Giant Jenga, I was skeptical. Что ж, Леонард, должен заметить, что когда впервые услышал твою идею о Гигантской Дженге, то был настроен скептически.
Now, Leonard, do you know how to get there? Леонард, ты знаешь, как попасть туда?
Leonard, someone's stealing your car! Леонард, кто-то крадет твою машину!
Construction magnate Leonard Fairclough was born and lived in Adlington and has a memorial garden dedicated to him in the town. Леонард Фэйрклоу (Leonard Fairclough) - строительный магнат родился и жил в этом городе, о чём напоминает мемориальный сад в его честь.
followed by Duffman as MacDuff, Lenny Leonard as Lennox, затем Даффмен как МакДифф, Ленни Леонард в роли Леннокса,
Leonard thinks it's the end of civilization... people who are invited at 4:00 and arrive at 2:30. Леонард считает, что это конец света, когда... гости, приглашённые к 4:00, приезжают в 2:30.
If I were thinking clearly, Leonard, Если бы я мыслила ясно, Леонард...
Leonard's, caught in traffic, your honor, so I will be handling the werewolf. Леонард застрял в пробке, ваша честь, так что я займусь оборотнем.
Leonard, if it's your dream to be a world-famous wizard, You should go for it. Леонард, если твоя мечта - стать всемирно известным колдуном, то реализуй ее.