Okay. Leonard, will you marry me? |
Леонард, ты возьмёшь меня в жёны? |
I'd like to welcome back Dr. Sheldon Cooper, who thought he had discovered a new super-heavy element only to have it disproved by my next guest, Dr. Leonard Hofstadter. |
Я бы хотел представить нашего Д-ора Шелдона Купера, которому казалось, что открыл сверхтяжёлый элемент, только чтобы опровергнуть меня наш следующий гость, Д-ор Леонард Хофстедер. |
Leonard, lots of people could've had that idea, but very few people could've worked out the math the way I did. |
Леонард, у многих людей есть идеи, но только единицы способны работать с математикой так, как я. |
Leonard Oosthuizen did not confess this afternoon, and he did not confess for a very good reason. |
Леонард Уштуйзен не признался этим вечером, и он не признался по хорошей причине. |
Mark accepts Neel's change of heart, but Leonard explains to him that the tree creatures are forced to mate because their roots run so deep that they encompass Manhattan. |
Марк принимает изменение взглядов Нила, но Леонард объясняет ему, что деревья вынуждены спариваться, потому что их корни находятся настолько глубоко, что они охватывают весь Манхэттен. |
Leonard Wood (1860-1927) was Chief of Staff of the U.S. Army, Military Governor of Cuba and Governor General of the Philippines. |
Вуд, Леонард (1860-1927) - американский генерал, военный губернатор Кубы, генерал-губернатор Филиппин. |
Superhuman psychologist Leonard Samson says of Osborn: In clinical terms, the words psychotic and psychopathic are far from synonymous... but in Norman Osborn's case, both apply. |
Сверхчеловеческий психолог Леонард Самсон сказал об Озборне: «В медицинской терминологии слова псих и психопат синонимы... и в случае с Норманом Озборном подходят оба. |
"Leonard, want to go halfsies on a steamer?" |
"Леонард, хочешь купить отпариватель на двоих?" |
You still think Leonard had nothing to do with these fires? |
Всё ещё думаешь, что Леонард никак не причастен? |
There's never been anyone but Leonard. |
Был только Леонард, только он. |
Come on, Leonard, if you're going to teach history, these are the kind of facts you'll have to know. |
Ну же, Леонард, если ты собираешься преподавать историю, ты должен знать такие факты. |
Leonard, Howard and... I'm sorry, what was your name again? |
Леонард, Говард и... извини, я забыла твоё имя? |
Now that Leonard's made me aware how high the genetic stakes are... we have to face the fact that none of you are suitable mates for my sister. |
Теперь, когда Леонард показал мне, насколько высоки генетические ставки, вы должны смириться, что ни один из вас не подходит моей сестре в качестве партнера. |
What can I do for you, Leonard? |
Чем могу вам помочь, Леонард? |
Well, come now, Leonard, this may be your only chance to make a real contribution to science! |
Ну давай, Леонард, это твой единственный шанс внести реальный вклад в науку! |
I mean, if anything, I'm quite pleased that Leonard has found someone that makes him so happy. |
В смысле, если что, Я очень довольна что Леонард нашел того кто делает его счастливым. |
She used to be much more fun, until Leonard punched her in the heart. |
Она была куда веселее, Пока леонард не разбил ей сердце |
Tripp became a regular member of the CSO, performing with artists such as Igor Stravinsky, Isaac Stern, Leonard Rose, Jose Iturbi, Loren Hollender and Arthur Fiedler. |
Став постоянным участником CSO, Арт выступал с такими артистами как Игорь Стравинский, Айзек Стерн, Леонард Роуз, Хосе Итурби, Лорен Холлендер и Артур Филдер. |
My name is Dr. Leonard Hofstadter, and it is my very great honor to introduce the winner of this year's Chancellor's award for Science and my good friend, Dr. Sheldon Cooper. |
Меня зовут доктор Леонард Хофстедер. и сегодня мне выпала честь представить вам победителя награды Главы Университета этого года за достижения в науке и моего хорошего друга - доктора Шелдона Купера. |
Leonard, do you know why you're here? |
Леонард, вы знаете, почему вы здесь? |
Leonard, is there something that you would like to say to her? |
Леонард, вы бы хотели ей что-то сказать сейчас? |
Leonard, can we talk to you for a moment? |
Минутку. Леонард, можно с Вами поговорить? |
You know, you got real mad at me for playing outside the system with the judge, but then you're okay with Leonard skipping bail. |
Ты очень разозлилась, что я по-своему обошёлся с судьёй, но тебя устраивает то, что Леонард нарушил поручительство. |
Why you think Leonard gave you that book in the first place? |
Как думаешь, зачем Леонард вообще тебе её подарил? |
I was once fortunate enough to drive into the high, dark mountains behind Los Angeles, where the great poet and singer and international heartthrob Leonard Cohen was living and working for many years as a full-time monk in the Mount Baldy Zen Center. |
Однажды мне посчастливилось съездить в высокие, тёмные горы возле Лос-Анджелеса, где великий и всенародно любимый поэт и исполнитель Леонард Коэн прожил монахом много лет в монастыре Mount Baldy Zen Center. |