| Doug, this is my neighbor leonard. | Даг, это мой сосед Леонард. |
| I happen to know a place where there are plenty of eligible women and leonard could have his pick. | Я как раз знаю место, где полно подходящих женщин и Леонард может сделать свой выбор. |
| I'm not strong enough, leonard, you'll have to do it. | Я недостаточно силен, Леонард, ты должен сделать это. |
| Last month You took on a man named leonard snart. | В прошлом месяце ты столкнулся с человекм по имени Леонард Снарт. |
| I envy leonard for growing up without that anguish. | Я завидую, что Леонард вырос без всех этих мучений. |
| His name's leonard railton, Native American, lived on the Storm River Reservation. | Его зовут Леонард Рейлтон, коренной американец, жил в резервации Сторм Ривер. |
| Lalita, this is leonard and sheldon and howard and penny. | Лолита, это Леонард и Шелдон, и Говард, и Пенни. |
| You know, well, I'm happy leonard's found someone. | Знаете, а я рада, что Леонард нашёл себе кого-то. |
| It's fun talking to you, leonard; I always learn stuff. | Люблю поболтать с тобой, Леонард, всегда что-нибудь новенькое узнаю. |
| But you can call me leonard. | Но вы можете звать меня Леонард. |
| This is leonard pine and hap collins. | Это Леонард Пайн и Хэп Коллинз. |
| Illium moon was chester's associate, Not leonard. | Иллиум Мун был сообщником Честера, а не Леонард. |
| Valentine will see to it leonard goes to jail. | Валентайн сделает всё, чтобы Леонард сел. |
| It's an event for an author we both like, leonard adams. | Это мероприятие одного автора, который нам обоим нравится, Леонард Адамс. |
| Do you even think about other people, leonard? | Ты вообще думаешь о других людях, Леонард? |
| Yes, see, of the handful of women leonard's been involved with, She's the only one I have ever found tolerable. | Да, видишь ли, из тех немногих женщин, с которыми Леонард встречался она единственная, кого я когда-либо находил приемлемой. |
| Since leonard seems to be dropping the conversational ball, | Так как Леонард потерял нить беседы, |
| I'm certain this will come as no surprise to you, But leonard is failing in yet another relationship. | Я думаю это тебя не удивит, но Леонард терпит неудачу в еще одних отношениях. |
| For which she awarded him the nickname "speed of light leonard." | За которые, она наградила его прозвищем "скорость света Леонард" |
| So what's your cholesterol now, leonard? | Так какой у тебя сейчас уровень холестерина, Леонард? |
| But leonard liked your little boy, didn't he? | Но Леонард, наверное, любил вашего маленького сына |
| Since leonard seems to be dropping the conversational ball, | Видимо Леонард передал нить разговора мне. |
| Tell me, leonard, how will we raise the children? | Скажи мне, Леонард, как мы будем растить наших детей? |
| You know what I think, leonard? | Знаешь, что я думаю, Леонард? |
| Thanks so much for helping me, leonard. | Огромное спасибо, что помог мне, Леонард! |