Now, good night, Leonard, and good night, Ethel. |
Доброй ночи, Леонард. Доброй ночи, Этель. |
Leonard Specter, senior researcher at the Carnegie Endowment for International Peace, said, as for my understanding, there has been no problem at the reactor. |
Старший исследователь Фонда Карнеги для содействия всеобщему миру Леонард Спектр заявил: Как я понимаю, на реакторе проблемы не возникло. |
You do care, don't you, Leonard? |
Я ведь тебе дорога, Леонард? |
I'm not surprised Leonard chose to avoid picking me up. |
Я не удивлена тем, что Леонард не забрал меня |
What was Leonard like when he was little? |
Каким был Леонард, когда был маленьким? |
Well, Leonard, you know, who should keep this? |
Так, Леонард, и кто же должен их забрать? |
Since Mr. Herman Leonard de Silva (Sri Lanka, Chairman), was unable to attend, Dato' Abdul Majid Mohamed chaired the meetings. |
Поскольку г-н Герман Леонард де Сильва (Шри-Ланка, Председатель) не смог присутствовать на этих заседаниях, на них председательствовал Дато Абдул Маджид Мохамед. |
The round table was co-chaired by Kessai H. Note, President of the Marshall Islands and Jacob Zuma, Deputy President of South Africa. Leonard Good, Chief Executive Officer and Chairman of the Global Environment Facility, moderated the interactive discussion. |
На круглом столе председательствовали президент Маршалловых Островов Кессаи Ноут и заместитель президента Южной Африки Джакоб Зума. Руководил интерактивным обсуждением главный административный сотрудник и председатель Глобального экологического фонда Леонард Гуд. |
(Chair - Mr. Leonard Padureanu, rapporteur - Mr. Nico Leek) |
(Председатель г-н Леонард Падуряну, докладчик г-н Нико Лик) |
At that meeting, the presentation of Barbados was made by Leonard Nurse, Special Envoy for the Environment of Barbados and head of the delegation. |
На этом заседании глава делегации Леонард Нерс, специальный посланник Барбадоса по окружающей среде, выступил с презентацией барбадосского представления. |
Leonard, you may not have noticed, but I am being a delight here. |
Леонард, ты может не заметил но я получаю удовольствие здесь |
And you, you two-bit shyster, you're not Leonard. |
И ты, никчёмный мошенник ты не Леонард. |
If it's Leonard or me or... you know, it's Christmas, let's say it's Howard. |
Леонард, я или... понимаете, сейчас же Рождество, пусть это будет Говард. |
So why did they think you'd done it, Leonard? |
Почему они решили, что это ты, Леонард? |
Major General Leonard Muriuki Ngondi spoke of the need for an in-mission assessment of the pre-deployment training of United Nations peacekeepers in order to identify and rectify capability gaps and assess the sustainability procedures of contingents for contingent-owned equipment. |
Генерал-майор Леонард Муриуки Нгонди говорил о необходимости оценки в миссиях подготовки миротворцев Организации Объединенных Наций на этапе до развертывания, с тем чтобы выявить и устранить пробелы в потенциале и оценить существующие в контингентах процедуры самообеспечения принадлежащего им имущества. |
After I left you in the garden I went back to the house and waited till Violet left the study and Leonard fell asleep. |
После того, как я оставил вас в саду, я вернулся в дом и подождал, пока Вайолет уйдёт из кабинета, и Леонард уснёт. |
Didn't you go to high school, Leonard? |
Ты что, не учился в школе, Леонард? |
Who the hell let you in, Leonard? |
Кто, черт возьми, пустил вас, Леонард? |
To that point, it occurs to me that we might have an opportunity to finally snare Best Group Costume if we shore up our weak link, which is clearly Leonard as Superman. |
С того момента мне кажется, у нас есть шанс наконец стать командой с лучшими костюмами, если мы избавимся от слабого звена, очевидно, что это Леонард в роли Супермена. |
You know, if my father was Leonard Franklin and I was about to go up against him, |
Знаешь, если бы моим отцом был Леонард Франклин, и мне бы предстояло противостоять ему... |
Specifically, this trouble exists only because you went looking for trouble by thinking Leonard was a bad guy and looking into him. |
Конкретно, эти неприятности появились только потому, что ты искал чего-нибудь, думая, что Леонард плохой парень и стал его проверять. |
Leonard, I bought you this 'cause I wanted you to have fun with it. |
Леонард, я купила тебе ее, потому что я хотела, чтобы она доставила тебе радость. |
See, Leonard says yes, but I say it depends on if the human could swim before he was bitten. |
Леонард говорит, что да, но я говорю, что все зависит от того, мог ли человек плавать до того, как его укусили. |
Whatever it is, it's beautiful, Leonard, and we support you. |
бет:в любомслучае, это прекрасно, леонард, и мы поддерживаем вас. |
Leonard argues that phones and tablets can be effective tools in bringing about change through slacktivism, because they allow us to spread knowledge, donate money, and more effectively speak our opinions on important matters. |
Леонард утверждает, что телефоны и планшеты могут стать эффективным инструментом в осуществлении преобразований через слактивизм, потому что они позволяют распространять знания, делать пожертвования, и более эффективно доносить различные мнения по важным вопросам. |