I think we'd all be interested in your point of view, Leonard. |
Твоя точка зрения всем интересна, Леонард. |
We read your medical records, Leonard. |
Мы просмотрели ваши медицинские карты, Леонард. |
Leonard, I was just mentioning an interesting local news item. |
Леонард, я просто упомянул интересную местную новость. |
Yes, Leonard, I am insecure. |
Да, Леонард, я беспокоюсь. |
Mr. Maestro, Leonard Bernstein, tape number one. |
Мистер, маэстро Леонард Бернстайн, первый опус. |
But in fact it is as you say, Monsieur Leonard, rubbish. |
Но вы верно сказали, месье Леонард, это ерунда. |
Already they're selling this Leonard Zelig doll. |
Они продают эту куклу, "Леонард Зелиг". |
"Leonard continues to insist he is a doctor, and even refuses to let me hypnotise him,"she writes. |
Леонард продолжает настаивать, что он доктор... и даже отказывается позволить мне загипнотизировать его , пишет она. |
Careful how you answer, Leonard. |
Следи как ты отвечаешь, Леонард. |
Leonard Louis Drake, age 30. |
Леонард Луис Дрэйк, 30 лет. |
I'll be there in the apartment of an attorney named Leonard Eels. |
Встретимся в квартире адвоката по имени Леонард Илз. |
Leonard, this is Sidney Chambers. |
Леонард, это - Сидни Чемберс. |
Leonard, I need you to help me with something. |
Леонард, вы должны мне кое в чём помочь. |
It's for the greater good, Leonard. |
Это всё во благо, Леонард. |
Leroy or Leonard, I can't remember which. |
Лерой или Леонард. Точно не помню. |
You're going to make an excellent priest, Leonard. |
Из вас выйдет замечательный священник, Леонард. |
Leonard, you don't know what's going on. |
Леонард, ты же не знаешь что происходит. |
No, Leonard, we're not. |
Нет, Леонард, не злимся. |
I'll never forget the morning my Leonard left. |
Никогда мне не забыть то утро, когда Леонард ушел на фронт. |
That's Leonard Mills, in the wheelchair. |
Вот Леонард Миллс, в инвалидном кресле. |
Some, like Leonard Bakongo in Guen and Gregoire Moussa in Sasele, also operate as local anti-balaka commanders. |
Некоторые из них, такие как Леонард Баконго в Гуене и Грегуар Мусса в Саселе, выступают также и в роли полевых командиров ополчений «антибалака». |
Leonard Hofstadter... will you marry me? |
Леонард Хофстедер... ты возьмёшь меня в жёны? |
Leonard, I'm trapped in quicksand! |
ШЕЛДОН: Леонард, я попался в зыбучий песок! |
Leonard popped the question and I said yes! |
Леонард задал вопрос и я ответила "да"! |
Those leaders included Pascaline Kampayano of UPD-Zigamibanga, Leonard Nyangoma of CNDD, Alice Nzomukunda of ADR and Alexis Sinduhije of MSD. |
В числе этих руководителей фигурируют Паскалин Кампайяно из СДР-Зигамибанга, Леонард Ньянгома из НСЗД-СЗД, Алис Нзомукунда из ДАП-Икибири и Алексис Синдухиже из ДСД. |