Английский - русский
Перевод слова Legally
Вариант перевода Законом

Примеры в контексте "Legally - Законом"

Примеры: Legally - Законом
I thought I was taking notes that are both legally obtainable and legally obtained. Я думала, что делала заметки, что в любом случае разрешено законом и абсолютно легально.
Corporal punishment remains legally sanctioned in some settings of children's lives in the majority of States worldwide: girls and boys can legally be assaulted by family members, teachers, carers and others. В большинстве стран мира применение насилия к детям разрешено законом в определенных обстоятельствах: физическое наказание в отношении девочек и мальчиков на законном основании могут применять члены семьи, учителя, опекуны и другие лица.
Article 9 requires that procedures for carrying out legally authorized deprivation of liberty should also be established by law and States parties should ensure compliance with their legally prescribed procedures. Статья 9 требует, чтобы порядок осуществления разрешенного законом лишения свободы также устанавливался в соответствии с законом, а государствам-участникам следует обеспечивать соблюдение таких предписанных законом процедур.
Morbid obesity is a legally defined disability. Болезненая тучность, определена законом как инвалидность.
The equality of everyone before the law is legally established by the Constitution and by legislative and administrative provisions. Конституция, а также законодательные и административные положения гарантируют равенство всех перед законом.
Sentences 1 to 3 also apply to legally required audits with statutory liability limits. Предложения 1-3 применяются в равной степени к требуемым законом ревизиям с юридически установленными пределами ответственности.
It also guarantees to every individual access to the courts to defend their legally protected rights and interests regardless of economic means. В ней также гарантируется доступ любого лица к судам для защиты своих охраняемых законом прав и интересов, независимо от его материального положения.
They have also carried out a comprehensive information initiative aimed at improving the legally required efforts of higher education institutions. Они также реализовали комплексную информационную инициативу, направленную на повышение эффективности требуемых законом мер в сфере высшего образования.
The court in question must be legally established, competent, independent and impartial. Соответствующий суд должен быть предусмотрен законом и являться компетентным, независимым и беспристрастным.
In Angola, artisanal exploration for diamonds is legally allowed only in specific areas where mechanized mining is not commercially viable. В Анголе кустарная разработка алмазов разрешена законом только в отдельных районах, в которых механизированная добыча нерентабельна.
The adversarial principle and the legally guaranteed rights of the parties to judicial proceedings are not infrequently violated. Нередко нарушается принцип состязательности, гарантированные законом права участников судебного процесса.
Citizens also have the right to object to externally effective administrative rules that damage their rights or legally protected interests . Граждане также имеют право оспаривать административные нормы, имеющие внешнюю юридическую силу, которые ущемляют их охраняемые законом права или интересы .
Only six countries reported the exclusion of this option legally and thus do not provide access to micro-data. Только шесть стран сообщили о запрещении законом такой возможности и, следовательно, о непредоставлении доступа к микроданным.
Women and men are legally equal in Finland as required by Article 15 of the Convention. В Финляндии женщины и мужчины равны перед законом, как это предусматривается статьей 15 Конвенции.
Candidates may stand for election either with the sponsorship of a legally recognized political party or as independent candidates. Принять участие в предвыборной кампании в качестве кандидата можно будучи либо независимым кандидатом или под эгидой любой признанной законом политической партии.
This applies to all citizens within the framework of their legally stipulated judicial protection. Это применимо ко всем гражданам в рамках предусмотренных для них законом судебной защиты.
This paragraph (3) applies equally to audits required by law with legally imposed liability limitations. Пункт З применяется в равной степени к требуемым законом ревизиям с юридически установленными пределами ответственности.
Plantation owners are legally obliged to send their child workers to school, but very few respect this. В соответствии с законом владельцы плантаций обязаны посылать работающих на них детей в школы, однако очень немногие среди них соблюдают это требование.
In those cases, the legally determined amount of liability is applicable. В подобных случаях применяются нормы в отношении материальной ответственности, установленные законом.
For the past year, no Angolan citizen has legally held a Togolese passport. В течение прошедшего года ни одному из граждан Анголы в обычном предусмотренном законом порядке не был выдан тоголезский паспорт.
The Committee did not agree with the State party that it was legally obliged to do so. Комитет не согласен с государством-участником, что оно обязано было сделать это в соответствии с законом.
Under the Legal Competence Act, individuals become legally competent at the age of 18. В соответствии с Законом о правовой компетенции лица приобретают правоспособность в возрасте 18 лет.
This capability is denied to young people under 13 and to legally incapacitated persons. Неправоспособными считаются молодые люди младше 13 лет и лица, признанные недееспособными в соответствии с законом.
The following year, the councillors were elected directly by the indigenous communities legally registered under the new Act. На следующий год начала действовать процедура прямого избрания этих советников общинами коренных жителей, зарегистрированными в соответствии с новым Законом.
Abortions are conducted legally in Poland, in compliance with the Law on family planning, on condition of medical or legal justification. В соответствии с законом о планировании семьи аборты в Польше разрешены по медицинским показаниям или по юридическим причинам.