It's not really mathematical knowledge. |
Это не совсем математическое знание. |
To us, the Book represents knowledge. |
Для нас Книга представляет знание. |
Well, books are knowledge, Matty. |
Книги - знание, Мэтти. |
That is knowledge, okay? |
Это знание, понимаешь? |
It's more than knowledge. |
Это больше, чем знание. |
The key here is knowledge. |
Ключевым элементом в этом является знание. |
Italian Passive working knowledge Academic engagements |
Итальянский язык пассивное знание на рабочем уровне |
When there is no ignorance, there is knowledge. |
Нет невежества - есть знание. |
Next stop... knowledge! |
Следующая остановка... знание! |
GG Simmons, scripture knowledge. |
Джи Джи Симмонс. Знание закона Божьего. |
Time, knowledge, and security. |
Время, знание, безопасность |
All knowledge derives from the senses. |
Все знание происходит от чувств. |
The key here really is knowledge. |
Ключом к этому является знание. |
But the knowledge will consume you. |
Но это знание поглотит тебя. |
Remember - knowledge is power. |
Запомни - знание сила. |
And that knowledge seems to be forbidden. |
Похоже, это запретное знание. |
Do you speak from knowledge? |
Ты говоришь, опираясь на знание? |
You see, knowledge is one thing. |
Видите ли, знание это одно |
It's like all knowledge. |
Оно как любое другое знание. |
It's not really mathematical knowledge. |
Это не совсем математическое знание. |
He contains all their knowledge. |
Он содержит всё их знание. |
He has given us his knowledge. |
Он дал нам своё знание. |
Maybe hoarding knowledge is wrong. |
Может скрывать знание неверно. |
I have the knowledge. |
У меня есть знание. |
Where's the repository of this knowledge? |
А где хранится это знание? |