Let, let him know we are having a conversation. |
Дайте ему понять, что мы беседуем. |
I just don't know what you're mad about. |
Я только не могу понять, из-за чего вы тут сходите с ума. |
You can read this, so You'll know what it's all about. |
Возьмите, прочитайте, чтобы понять что все это такое. |
I mean, you of all people should know that, Ben. |
Уж ты-то должен был это понять, Бен. |
And why the church ever sponsored Jeb Cornish, I will never know. |
И почему церковь спонсировала Джеба Корниша, мне никогда не понять. |
You can know as much as I do if you observe well. |
Вы можете понять, все как я Если вы наблюдательны. |
We can know His reason if we have the strength to listen. |
Мы можем понять Его мотив, если нам хватит сил услышать. |
I will let her know her role is observing and nothing more. |
И дам ей понять, что её роль - наблюдение и только. |
You could be 5 feet away and not know what happened. |
Можешь стоять в 1,5 метрах и не понять, что произошло. |
Harvey may not know you well enough to understand you're making fun of him... |
Может Харви тебя и недостаточно знает, чтобы понять когда ты издеваешься... |
Love has got bills that the currency office doesn't know. |
У любви свои банкноты, что дЕньгам не понять. |
And you'll never know them. |
И тебе их никогда не понять. |
I thought you said you couldn't know wild things. |
Вы вроде сказали, что диких созданий нельзя понять. |
My questions about nature, I let them know, were different. |
Я дал им понять, что меня интересуют вопросы природы, но иного свойства. |
This rate, Pier will never know what hit them. |
Так Пир не успеет даже понять, что случилось. |
Man, y'all don't know. |
Блин, да вам не понять. |
Though why they had to start down here I will never know. |
Только почему они решили начать отсюда, мне никогда не понять. |
There is a reason that you cannot know about. |
Есть причина, которую Вам не понять. |
Even if we never let him out, he could know what he's done. |
Даже если не выпустим, он мог бы понять, что натворил. |
You got to let people know that you can laugh at yourself. |
Ты должен дать понять людям, что можешь посмеяться над собой. |
Make sure they are ready to help and then let them know where we stand. |
Удостоверьтесь, что они готовы помочь, и дайте им понять, чего мы добиваемся. |
In the dark, he might not know it's you. |
В темноте он может не понять, что это ты. |
It was the easiest way to let her know the news was ridiculous. |
Это был простейший способ дать ей понять насколько нелепо это прозвучало. |
Let him know he's got nothing to worry about. |
Дай ему понять, что волноваться не о чем. |
Got to let them know that I'm here. |
Надо дать им понять, что я здесь. |