Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Понять

Примеры в контексте "Know - Понять"

Примеры: Know - Понять
You must know this by now. Ты уже должен был это понять.
You should know that about me by now. Ты уже должен был это понять.
We have to let all those people out there know that they know one of us. Мы должны дать понять людям, что среди них есть такие, как мы.
Now, we need to figure out a way to let Russell know that there's a microphone implanted in this device. Теперь нам нужно понять, как сообщить Расселу, что в это устройство вмонтирован микрофон.
She doesn't know you well enough to understand. Она может тебя не так понять.
You never know what's really going on. Не всегда можно сразу понять, что происходит.
That was just some tough rhetoric to let the people know that we mean business. Всего лишь метафора, чтобы дать людям понять, что мы не шутим.
And I don't even know why I avoided doing this. Я не могу понять, почему я этого избегала.
You let 'em know we're onto them. Дай им понять что мы идем по следу.
But I guess you can read about a car wreck and never actually know what it's like. Но можно прочитать о автомобильной аварии, и никогда не понять, что это такое.
Just don't let him know we're coming. Только не давайте ему понять, что мы идем.
I won't know his master plan. Не смогу понять его самый главный замысел.
Let them know that we can help them bring these contracts home. Дайте им понять, что мы можем помочь им заключить эти контракты.
I don't exactly know what they are. И не могу понять для чего они.
And for a minute I just didn't know. И на минуту, я уже не мог понять.
We go into those towers, and we let them know. Мы приедем в эти башни, и мы дадим им понять.
We need to let them know who we are. Надо дать им понять, кто мы.
We're letting them know who we are. Дадим им понять, кто мы.
At the time, I didn't know why I needed to see that body so badly. Тогда я не мог понять, почему мне так хотелось увидеть мёртвое тело.
Still... she did make a point of letting me know that she was single again. Однако она ясно дала мне понять, что опять одна.
We let them know that they'd better move on, leave... Мы им дали понять, что лучше им уехать, убраться...
We need to let the Scauldron know we're friends. Нужно дать понять Кипятильнику, что мы его друзья.
It made me discover things about me I did not know. Это позволило мне понять себя, то, что я о себе не знала.
And she won't know for a few years. Она не сможет узнать и понять это достаточно долго.
When you love your child you seek to understand and know him better. Если вы любите своего ребенка вы стремитесь понять и узнать его получше.