Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израильские

Примеры в контексте "Israel - Израильские"

Примеры: Israel - Израильские
The Israel Defence Forces reported that its soldiers had believed the youths were armed and were engaged in weapon smuggling. Израильские силы обороны сообщили о том, что их военнослужащие полагали, что подростки были вооружены и занимались контрабандой оружия.
Israel forces used Cobra military helicopters and heavy automatic weapons against unarmed Palestinians. Израильские войска использовали против невооруженных палестинцев военные вертолеты "Кобра" и тяжелое автоматическое оружие.
Israeli cooperatives continue to be at the forefront of social development in Israel. Израильские кооперативы по-прежнему играют важнейшую роль в социальном развитии Израиля.
Israeli diplomats expressed their consent to expand Israel's ties with Greece. Израильские дипломаты выразили согласие на расширение израильских связей с Грецией.
Israeli extremists insist that all Palestinians are intent on destroying the state of Israel itself. Израильские экстремисты заявляют, что все палестинцы желают уничтожения самого государства Израиль.
The Israeli authorities have granted 5,000 permits for Palestinian labourers to work in Israel. Израильские власти выдали палестинцам 5000 разрешений на работу в Израиле.
The reason given by the Israeli authorities is that they want to provide personal security for the citizens of the State of Israel. Израильские власти мотивируют это решение необходимостью обеспечить личную безопасность граждан государства Израиль.
The land is considered by the Israeli authorities to be under the jurisdiction of Israel. Израильские власти считают, что эта земля находится под юрисдикцией Израиля.
Israeli settlements are linked to each other and to Israel by an extensive road network. Израильские поселения связаны друг с другом и с Израилем обширной сетью дорог.
The Israeli Air Force shot it down on 6 October over southern Israel. Израильские военно-воздушные силы сбили его 6 октября над южными районами Израиля.
Yesterday morning, Israelis and foreign dignitaries gathered in southern Israel to pay tribute to former Prime Minister, Ariel Sharon. Вчера утром израильские и иностранные высокопоставленные лица собрались в южной части Израиля, чтобы почтить память бывшего премьер-министра Ариэля Шарона.
Israel had imposed arbitrary limits on fishing areas and catches, and its bulldozers had destroyed farmers' land and equipment in the buffer zone. Израиль ввел произвольные ограничения в отношении рыболовных зон и уловов; израильские бульдозеры уничтожили фермерские угодья и оборудование в буферной зоне.
Israeli authorities restrict family visits through burdensome bureaucratic procedures to obtain a permit for entry into Israel. Израильские власти ограничивают свидания с родственниками посредством установления обременительных бюрократических процедур для получения разрешения на въезд в Израиль.
Israeli officials maintain their position that the overflights would be carried out whenever Israel deems it necessary. Израильские должностные лица по-прежнему заявляют, что полеты будут совершаться во всех случаях, когда Израиль сочтет необходимым.
Israeli officials say the Barrier has contributed to a significant decline in the number of attacks inside Israel. Израильские должностные лица говорят, что Барьер способствовал существенному снижению количества нападений в пределах Израиля.
The Israeli authorities banned the movement of humanitarian goods from Israel into Gaza through Erez crossing. Израильские власти запретили перевозить гуманитарные грузы из Израиля в Газу через контрольно-пропускной пункт Эрец.
Israel transferred some 7,200 former Israeli settlers from the Gaza Strip to Israeli settlements in the West Bank and occupied Jerusalem. Израиль переселил порядка 7200 бывших израильских поселенцев из сектора Газа в израильские поселения на Западном берегу и в оккупированном Иерусалиме.
The Israeli settlements in the Golan remained in place and Israel's constant desire to control the Arab population contravened its obligations as the occupying Power. Израильские поселения там сохраняются, а постоянное стремление Израиля контролировать жизнь арабского населения противоречит его обязательствам как оккупирующей державы.
Israeli leaders assert that Palestinian resistance is terrorism and that Israel's security requires these actions against it. Израильские лидеры утверждают, что палестинское сопротивление является терроризмом и что безопасность Израиля требует этих действий против него.
Syria has never recognised the State of Israel and does not accept Israeli passports for entry into Syria. Сирия никогда не признавала существования государства Израиль, а также по сей день не принимает израильские паспорта для въезда в Сирию.
In 2006, an Israeli passport became an accepted form of identification in elections in Israel. В 2006 году израильские паспорта стали приниматься как удостоверения личности при голосовании на выборах в Израиле.
In 1975, the Israeli religious authorities and government recognized the Beta Israel of Ethiopia as legally Jewish. В 1975 году израильские религиозные власти и правительство признали Бета Исраэль в Эфиопии юридически еврейским.
It is one of several countries that officially bans its citizens from traveling to Israel and does not accept Israeli passports. Она является также одной из нескольких стран, которая официально запрещает своим гражданам посещать Израиль и не принимает израильские паспорта.
Israel's leading exports to Finland are telecommunications equipment and machinery, and Israeli fruits and vegetables. Главными продуктами израильского экспорта в Финляндию являются: телекоммуникационное и машинное оборудование, а также израильские фрукты и овощи.
Israeli newspapers regularly carry stories about why Israel may need to attack Iran to prevent it from acquiring an arsenal of nuclear weapons. Израильские газеты регулярно печатают статьи о том, что Израиль должен напасть на Иран, чтобы не дать ему накопить арсенал ядерного оружия.