Примеры в контексте "Into - Туда"

Примеры: Into - Туда
I want you to steer it into the wind, where the arrow is pointing. Это направление ветра Держи туда, куда она указывает.
I didn't take 34 years to come out of the closet just to go back into one with you. Мне не нужно было 34 лет, чтобы выйти из кладовки, и не собираюсь идти туда с вами.
There's 8cm less to go into. Теперь на 8 см меньше заходить туда.
Are you sure he fell into it? Вы уверены, что он упал туда?
I don't know why I let you talk me into letting you go down there. Даже не знаю, как ты уговорил меня отпустить тебя туда.
I can't believe I'm begging to get into a place I've been trying to get out of. Просто не верится, что я упрашиваю, чтобы меня пустили туда, откуда я всегда старалась вырваться.
I knew he wouldn't get into 'em. Я знала, что он туда не полезет.
And don't throw anything more into it! И больше ничего туда не кидайте!
Then I get Lola Jensen to hack into the bar and just put me in there just like she did with Harvard. Тогда я попрошу Лолу Дженсен взломать базу коллегии и занести туда мое имя, как она сделала с базой Гарварда.
See, that's the kind of stuff I'm hoping to dig into when I drag her down there. Это как раз то, в чем я надеюсь покопаться, когда привезу её туда.
So now I got to go down there and tell him that we might have to turn the bar into a Chuck E. Cheese. Так что сейчас, я должен пойти туда и сказать ему, что мы могли бы переделать его бар в Пиццерию.
What? She gets there two or three minutes earlier and waits for him to join her before taken their unconscious kid into the hospital. Она приехала туда на две или три минуты раньше и ждала, пока приедет муж, вместо того, чтобы сразу отнести своего полумертвого ребенка в больницу.
I'd have invited you to my place only it's been broken into unfortunately. Я бы пригласил тебя к себе, но, к несчастью, туда вломились.
Saddam Hussein was a certifiable madman, but even he wasn't crazy enough to go into that place more than once in 30 years. Саддам Хусейн был чокнутый со справкой, но даже ему хватило ума не соваться туда чаще, чем раз в 30 лет.
She's thrown out of the HEX, or he's thrown into it. Её выбросило из червоточины или его затянуло туда.
You can walk into that building, I can't. Вы можете зайти туда, а я нет.
Nick, we can't just walk into this guy's office with a Grimm. Ник, мы не можем завалиться туда вместе с Гриммом.
If I could get into it, then it might help me remember what I've been seeing. Если б я смогла попасть туда, это бы помогло мне вспомнить, что я видела.
Toss me into a tree, then tell everyone I climbed it myself like a normal boy. Закинь меня на дерево, а я всем скажу, что залез туда сам, как нормальный ребёнок.
I think I can unlock it if I can just drop my card into the door. Думаю, смогу ее открыть, если мне удастся зашвырнуть туда еще и карточку.
Well, if you really want to help, Muppet Stephen Hawking, you'll stop inserting yourself into situations you know nothing about. Если ты действительно хочешь помочь, Стивен Хокинг, то перестанешь лезть туда, куда не просят.
I searched it out, I did my research, my office manager told me to put my clients into this. Я изучал, анализировал, мой руководитель сказал, чтобы мои клиенты вкладывали туда деньги.
My guest house is empty and you're going to move into it, until we get the deal we want. Мой гостевой домик пустует, ты можешь переехать туда, пока не закончится процесс.
If you were to step into it without the proper training... you could end up in limbo, lost in your own mind forever. Если ты туда пойдешь без соответствующей тренировки, ты можешь оказаться в лимбо, потерявшись в собственном разуме.
One of them then reportedly drove a car into the area where the audience was standing and threatened the organizers, claiming to be armed. Затем, как сообщается, один из них въехал на машине туда, где находились зрители, и угрожал организаторам, заявляя, что он вооружен.