Beyond the forest and up into the night |
Я иногда ухожу туда далеко в лес, ближе к ночи. |
Constable, we'll need access into here. |
Констебль, нам нужно попасть туда. |
We scare Montero into moving his shipment someplace we can bust it. |
Мы возьмём Монтеро на испуг, чтобы он перевёз свой груз туда, где мы сможем его захватить. |
We have whole solar systems being ripped apart above our heads, before falling into that thing. |
Целые солнечные системы рвутся в клочья над нами, прежде чем попасть туда. |
Impossible to wrestle a man into that if he was not only alive, but also kicking. |
Невозможно впихнуть туда человека, если он не просто жив, а еще и брыкается. |
Well, if you see it again, don't walk into it. |
Если опять увидишь его, не иди туда. |
Jane and I will look into it. |
Джейн и я пойдем заглянем туда. |
This little plane's flying right into it. |
Этот небольшой самолет летит прямо туда. |
He would have found his way into that O.R. eventually. |
Он все равно нашел бы способ туда пробраться. |
I may not go into the office. |
Может, я вообще туда не поеду. |
I can't get into it. |
я не могу привести туда теб€. |
She can't let him walk into it. |
Она не может позволить ему идти туда |
Amy, I don't have to get into that school and I don't want to get into that school. |
Эми, я не должен туда поступать, и я не хочу туда поступать. |
Yes, she went here and checked into the hostel. |
Да, она отправилась туда и заходила в общежитие. |
I'm sure we could squeeze into that. |
Я уверен, мы туда вместимся. |
I let Stephen do it because he's into drama and stuff. |
Я отправил туда Стивена, потому что ему по душе всё такое. |
Which could've got there when he lifted Ackerman into his van. |
Но они могли туда попасть, когда он переносил Акермана в свой фургон. |
Tomorrow is going to be a feast, he whispered and followed the Siren deep into the night and out to sea. |
Завтра у нас будет пир, прошептал он, и уплыл туда, куда его звала сирена, далеко в ночное море. |
Probably 'cause you went into hiding on the west side where no cool girls deign to go. |
Наверное, потому, что спряталась в Вестсайде, а туда крутые девчонки не заходят. |
I would have come in there, but it looked like you were really into your hip throws. |
Я бы туда вошла, но кажется ты был очень сосредоточен на тренировке. |
It's a miracle no car fell head-first into the thing. |
Чудо, что туда не попало ни одной машины. |
In a situation where you have growth, you put the new money into this. Or even if you're flat, you might shift money into it. |
Когда вы растёте, вы вкладываете в это новые деньги - или даже, если вы остаётесь на том же уровне, вы можете перенаправлять туда деньги. |
We should know what we're walking into before we actually walk into it. |
А может, стоит проверить, что там, до того, как туда отправиться? |
The occupying forces may bring a truck at night, fill it with people and throw them into the Sinai, if Egypt allows, or into Lebanon or any other place. |
Оккупирующие власти могут ночью подогнать грузовик, посадить туда людей и отвезти их на Синай, если на то будет разрешение Египта, или в Ливан или другое место. |
The Government of Chad has, since July 2009, declared that there is no official policy to recruit children into its armed forces, and has claimed that children found in their forces originate from the Chadian armed opposition groups that had integrated into the Chadian National Army. |
С июля 2009 года правительство Чада заявляет, что оно не проводит официальную политику вербовки детей в вооруженные силы и что если в их рядах есть дети, то они попали туда в составе чадских вооруженных оппозиционных групп, включенных в Чадскую национальную армию. |