Примеры в контексте "Into - Туда"

Примеры: Into - Туда
In this last incident, for instance, we witnessed how easy it has become to acquire lethal weaponry and carry it into the midst of hundreds of people. Что касается, например, этого последнего инцидента, то мы могли убедиться в том, насколько легко можно было приобрести смертоносное оружие и доставить его туда, где находились сотни людей.
The plan is... we go in there and we ask 'em which one turned Rudy 2 into an old man. План... мы идем туда и спрашиваем, кто превратил Руди 2 в старика.
So the logical explanation is that he went where 140 million other people went... into thin air. Ну и логичное объяснение: он ушёл туда же, куда 140 миллионов других... Растворился в воздухе.
That is, until the king's men marched in and turned the church into his stables. До того, как туда не вошла королевская армия и превратила церковь в свою конюшню.
You're constantly getting into these situations where you jump in with your heart, and then jump out with your head. Ты постоянно ввязываешься в эти ситуации, когда ты бросаешься туда со своим сердцем, а потом тебе приходится выскакивать оттуда при помощи головы.
So if we go there with a camera to film Lassen humiliating himself, I'll get revenge for him making me into this. Если мы отправимся туда с камерой, и снимем как Лассен опозорится, я отомщу ему за то, что он превратил меня в это.
Last time he sent me into a dark place, Когда он послал меня туда в прошлый раз,
I had no idea that your father turned our backyard into a wildlife preserve when I stepped out there with my morning coffee. Я понятия не имела, что твой отец превратил наш задний двор в заповедник дикой природы, когда я пришла туда с моим утренним кофе.
The main roads into Monrovia were also sealed, following reports that former LURD elements were being brought in from Bomi county. Основные дороги, ведущие в Монровию, были также перекрыты, после того как поступили сообщения о том, что туда из графства Боми направляются бывшие бойцы ЛУРД.
Close the image and delete the file we have just saved into 'frames-sketch' folder. Закроем изображение, а из папки frames-sketch удалим только что сохраненный туда файл.
Charlie then goes into the jungle, and opens a hiding place where he is keeping Virgin Mary statues to put with the one Eko gave him. Затем Чарли уходит в джунгли и открывает тайник, где он хранит статуэтки Девы Марии, чтобы положить туда ту, которую ему дал Эко.
This demonstrates that this ancient period had a sense of the afterlife, though archaeological evidence may show the average person had little chance of getting into it. Всё это наглядно показывает, что уже в те древние времена у людей была вера в загробную жизнь, хотя согласно археологическим данным, шансов попасть туда у простого человека было не много.
Mandelson told him about how politics can quickly "seduce" MPs who have worked hard to get into Parliament. Мандельсон рассказал ему о том, как быстро политика может «соблазнить» членов Парламента, которые упорно трудились, чтобы туда попасть.
Somebody set out a pile of horse manure, and you just stepped right into it. Кто-то подбросил вам кучу коровьих лепёшек, а вы туда вляпались.
You remember that palazzo you went barging into yesterday? Ты помнишь, то палаццо ты ходила туда вчером?
Awesome. Well, let's walk right into that. Ну, тогда, пойдём туда.
You know I can't get back into that country. Ты же знаешь, я не могу вернуться туда.
Find a pool... of calm water... throw the sword into it... Найди озеро... с тихой водой... брось туда меч...
No. They got into it last night, and I guess he just lost the battle. Нет, они вошли туда вчера вечером, и я думаю, он просто проиграл сражение.
Ben takes this into account and invites her to Auradon, but Uma instead plots to make her own way there. Бен принимает это во внимание и приглашает её в Аурадон, но вместо этого Ума планирует сделать свой собственный путь туда.
So we're sitting in front of this place and she wants me to break into it. В общем, мы сидим перед этим местом и она хочет, чтобы я туда вломился.
I thought we could go back to where we were before your side trip into normal life. Я думал, мы могли бы вернуться туда, где мы были до той твоей поездки в нормальную жизнь.
How can we make ourselves into it И как это мы туда попадем?
You want to get into this right now? Ты хочешь пробраться туда прямо сейчас?
I can't get into that. Я просто не могу туда залезть.