| In this last incident, for instance, we witnessed how easy it has become to acquire lethal weaponry and carry it into the midst of hundreds of people. | Что касается, например, этого последнего инцидента, то мы могли убедиться в том, насколько легко можно было приобрести смертоносное оружие и доставить его туда, где находились сотни людей. |
| The plan is... we go in there and we ask 'em which one turned Rudy 2 into an old man. | План... мы идем туда и спрашиваем, кто превратил Руди 2 в старика. |
| So the logical explanation is that he went where 140 million other people went... into thin air. | Ну и логичное объяснение: он ушёл туда же, куда 140 миллионов других... Растворился в воздухе. |
| That is, until the king's men marched in and turned the church into his stables. | До того, как туда не вошла королевская армия и превратила церковь в свою конюшню. |
| You're constantly getting into these situations where you jump in with your heart, and then jump out with your head. | Ты постоянно ввязываешься в эти ситуации, когда ты бросаешься туда со своим сердцем, а потом тебе приходится выскакивать оттуда при помощи головы. |
| So if we go there with a camera to film Lassen humiliating himself, I'll get revenge for him making me into this. | Если мы отправимся туда с камерой, и снимем как Лассен опозорится, я отомщу ему за то, что он превратил меня в это. |
| Last time he sent me into a dark place, | Когда он послал меня туда в прошлый раз, |
| I had no idea that your father turned our backyard into a wildlife preserve when I stepped out there with my morning coffee. | Я понятия не имела, что твой отец превратил наш задний двор в заповедник дикой природы, когда я пришла туда с моим утренним кофе. |
| The main roads into Monrovia were also sealed, following reports that former LURD elements were being brought in from Bomi county. | Основные дороги, ведущие в Монровию, были также перекрыты, после того как поступили сообщения о том, что туда из графства Боми направляются бывшие бойцы ЛУРД. |
| Close the image and delete the file we have just saved into 'frames-sketch' folder. | Закроем изображение, а из папки frames-sketch удалим только что сохраненный туда файл. |
| Charlie then goes into the jungle, and opens a hiding place where he is keeping Virgin Mary statues to put with the one Eko gave him. | Затем Чарли уходит в джунгли и открывает тайник, где он хранит статуэтки Девы Марии, чтобы положить туда ту, которую ему дал Эко. |
| This demonstrates that this ancient period had a sense of the afterlife, though archaeological evidence may show the average person had little chance of getting into it. | Всё это наглядно показывает, что уже в те древние времена у людей была вера в загробную жизнь, хотя согласно археологическим данным, шансов попасть туда у простого человека было не много. |
| Mandelson told him about how politics can quickly "seduce" MPs who have worked hard to get into Parliament. | Мандельсон рассказал ему о том, как быстро политика может «соблазнить» членов Парламента, которые упорно трудились, чтобы туда попасть. |
| Somebody set out a pile of horse manure, and you just stepped right into it. | Кто-то подбросил вам кучу коровьих лепёшек, а вы туда вляпались. |
| You remember that palazzo you went barging into yesterday? | Ты помнишь, то палаццо ты ходила туда вчером? |
| Awesome. Well, let's walk right into that. | Ну, тогда, пойдём туда. |
| You know I can't get back into that country. | Ты же знаешь, я не могу вернуться туда. |
| Find a pool... of calm water... throw the sword into it... | Найди озеро... с тихой водой... брось туда меч... |
| No. They got into it last night, and I guess he just lost the battle. | Нет, они вошли туда вчера вечером, и я думаю, он просто проиграл сражение. |
| Ben takes this into account and invites her to Auradon, but Uma instead plots to make her own way there. | Бен принимает это во внимание и приглашает её в Аурадон, но вместо этого Ума планирует сделать свой собственный путь туда. |
| So we're sitting in front of this place and she wants me to break into it. | В общем, мы сидим перед этим местом и она хочет, чтобы я туда вломился. |
| I thought we could go back to where we were before your side trip into normal life. | Я думал, мы могли бы вернуться туда, где мы были до той твоей поездки в нормальную жизнь. |
| How can we make ourselves into it | И как это мы туда попадем? |
| You want to get into this right now? | Ты хочешь пробраться туда прямо сейчас? |
| I can't get into that. | Я просто не могу туда залезть. |