Примеры в контексте "Into - Туда"

Примеры: Into - Туда
If you go into that room right now, you'll die. Если ты туда зайдешь, ты умрешь.
Frank's moving into an adult care facility. Фрэнк идет туда, где о нем позаботятся
But here I am, back into it all over again. И вот я снова вернулся туда же.
I know what you took with you into that cell. Я знаю, с какой ношей ты пошла туда.
But a desperate irony is developing: Member States are willing to send unarmed civilians into places where they will not send well armed soldiers. Однако складывается парадоксальная ситуация, когда государства-члены готовы направлять невооруженных гражданских лиц туда, куда они не хотят посылать вооруженных солдат.
Why would I regret not going into that place? С чего мне жалеть, что я туда не пошёл?
I think the last time I saw Fungus Bob alive... was when he left his house right before I broke into it. Видимо последний раз я видел Боба-Грибка живым... когда он выходил из своего дома, как раз перед моим проникновением туда.
It's because he drank too much and he pulled me into the room. Он был слишком пьян, поэтому потащил меня туда... ну ты и бабник.
If I can get in, I can get into Berkeley. Если могу попасть туда, то смогу и в Беркли.
I went into your room, you weren't there, and I followed you. Я зашла туда, но тебя не было, и я проследила за тобой.
She was seeing a guy there, and I ran into her visiting him. Она пришла туда к парню, и я наткнулся на нее, когда она навещала его.
Now the most exciting thing for a cave explorer is to find a new cave and be the first human to ever go into it. Самый волнительный момент для спелеолога - найти новую пещеру и быть первым, кто когда-либо туда заходил.
He'll drive us into the storm, but he'll want no part of it himself. Загонит нас в шторм, но сам туда не полезет.
We were worried that maybe they put her out there to lure us into a trap or something. Мы думали, что, возможно, они вывели ее туда, чтобы заманить нас в ловушку или что-то в этом роде.
When he insisted, a policeman grabbed him by the shirt collar and took him into the office. Когда он настойчиво потребовал, чтобы его туда впустили, полицейский схватил его за ворот рубахи и затащил в помещение.
The CHAIRPERSON said that that point would be taken into account and invited the Rapporteur for the general comment to determine the best place for its inclusion. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что этот момент будет учтен, и предлагает Докладчику по замечанию общего порядка найти наиболее подходящее место для включения туда данного положения.
More than 70 million litres a day were discharged into the sea, creating significant environmental damage and health risks for human beings and marine life. Ежедневно туда сбрасывается более 70 млн. литров таких вод, что наносит значительный ущерб окружающей среде и подвергает риску здоровье населения и жизнь морской флоры и фауны.
But if you think you could put a fish in there... and it wouldn't get sucked into the mechanism, you'd be wrong. Но если ты думаешь, что туда можно засунуть рыбок... и они не застрянут в механизме, то ты ошибаешься.
Not a lot of confidence in his kicking game After landry clarke sent that last one into the other county. Не так уж много уверенности в его игре после того, как Лэндри Кларк в прошлый раз ударил не туда.
Although the difficult political and security situation in Darfur posed a real challenge to deploy staff earlier, other factors also came into play. Хотя сложная политическая ситуация и ситуация в области безопасности в Дарфуре представляли реальную угрозу для направления туда сотрудников, были и другие причины, помешавшие сделать это раньше.
He could choose any house, and yet he chooses to move back into the house where I gave him life. Он мог выбрать любой дом, но он решил вернуться туда, где я подарила ему жизнь.
I'm getting close, but no matter what I do... I cannot get the D.O.D. Code-word clearance to even look into it. Я приближаюсь, но что бы я ни делал, я не могу получить коды доступа Минобороны чтобы просто взглянуть туда.
They cannot follow you into it! Они не смогут проследовать за тобой туда!
She must have gotten into the safe somehow. Должно быть, она как получила туда доступ!
I ran a Rhode Island delicatessen that Big Fat Paulie went into one time. Я держал закусочную в Род-Айленде пока однажды Толстяк Поли не пришел туда.