You got yourself into something that's bigger than you are. |
Ты лезешь туда, куда лезть не стоит. |
Best avoided, lest you make an unexpected entrance into one of the bedrooms, sir - by way of the ceiling. |
Лучше туда не ходить, если вы не хотите провалиться в одну из спален, сэр Через потолок. |
If our horses die before we get there or we go into hostile territory weak and foggy with exhaustion, we won't rescue anybody. |
Если наши лошади падут до того, как мы туда доберёмся, или мы вступим на враждебную территорию слабыми и с рассеянными от изнеможения, мы никого не спасём. |
April and Karen have put a lot of planning into this party, so I will be there, with or without you. |
Эйприл и Карен многое сделали, планируя эту вечеринку, так что я пойду туда с тобой или без тебя. |
There was some talk and George Rutherford went up there to look into it... but nothing come of it. |
Пошли разные слухи, и Джордж Разерфлрд ездил туда посмотреть, что к чему... но ничего не нашел. |
Hold the ball, and I'll 'brung' some air into it. |
Держи мяч, а я буду накачивать туда воздух. |
I have a feeling we're walking into a room full of people who don't want to see us. |
Чувствую, мы войдем туда, где полно народа и никто нас не ждет. |
Did she let you into the no parking zone? |
Она впустила тебя туда, где стоянка запрещена? |
Why not fly into it with a ship? |
Почему он не полетел туда на корабле? |
A forest, for me, is a place so dense with trees that you just can't walk into it. |
Для меня лес - это место, где деревья растут так густо, что зайти туда невозможно. |
I will get into it next month. |
Я попаду туда в следующем месяце! |
Well, you followed him into that building for a reason, Chris. |
Крис, ты не просто так пошёл за ним туда. |
Well, when I got out of the car, I expected him to get into it and just drive away. |
Ну, когда я вышла из машины, то ожидала, что он сядет туда и просто уедет. |
Now, Richard, when we get into that room, let me do all the talking. |
Ричард, когда мы туда зайдем, я сам скажу все, что нужно. |
I don't know where because I can't remember why I put things into the boxes. |
Не знаю, где они, потому что не помню, зачем мне понадобилось что-то туда класть. |
You're going to fly with us to where the setting sun bleeds... into a million swimming pools a man can hide in. |
Полетишь с нами туда, где солнце растворяется в миллионах бассейнов, в которых может спрятаться человек. |
Get down there, make sure the action doesn't spill out into the neighborhood. |
Все туда, быстро, и держите под контролем, чтобы сражение не перекинулось на соседние районы. |
Me and the boys take off, we break into your mom's house, and we steal her computer. |
Мы с парнями поедем туда, проникнем в дом вашей мамы и украдем ее компьютер. |
I went 'round there to tell Karen that she's going back into the ensemble tomorrow, and he went ballistic. |
Я пошел туда, чтобы сказать Карен, что завтра она возвращается в ансамбль, и он взорвался. |
We could plant hydrophones on the side of the lagoon that was easiest to get into. |
Мы можем установить гидрофон на этой стороне лагуны туда попасть проще всего. |
And it took him to where he belonged... into the light. |
И его перенесло туда, где он должен быть... к свету. |
You scare people so they flee in this direction into what they think is a safe haven. |
Пугаешь людей, чтобы они побежали туда, думая, что там укрытие. |
I forbid you to further stick your nose into this. |
я запрещаю тебе совать туда свой нос. |
Put everything he had into it, and within a couple years, he was worth $1/2 billion. |
Вложил туда всё, что имел, и через пару лет стал стоить полмиллиарда. |
It'll be no fun getting into that fort, Sharpe. |
Лезть туда будет невесело, Шарп. |