| I mean, that vault is too secure to break back into. | Это хранилище слишком хорошо защищено для того, чтобы вломиться туда еще раз. |
| I sent you into that room to close a deal. | Я послал тебя туда, чтобы завершить сделку. |
| The reality's a lot of people come here and go right back into whatever they came from. | На самом деле многие приходят сюда, а затем возвращаются туда откуда пришли. |
| I've led them into something from which there is no way out. | Я веду их туда, откуда нет пути назад. |
| When I first came into the world as a baby. | Когда я впервые попал туда ребенком. |
| And this is where I go into the very bad spinning out place. | И теперь я иду туда, где очень тяжело кого-либо искать. |
| Michael Buchanan put his nose into things he shouldn't have. | Майкл Бьюкенен засунул нос туда, куда не следовало. |
| You'll never be able to smuggle a bomb into there. | Ты ни за что не сможешь пронести туда бомбу. |
| I suggest we go into Maneciras and find a place to repair the gun. | Предлагаю пойти туда и починить там пушку. |
| He said Charles Town was far too coarse and violent a place to bring a child into. | Он сказал, Чарльзтаун был слишком грубым и жестоким местом, чтобы приводить туда ребёнка. |
| We'll go into the underworld when we have to, not before. | Мы пойдем туда, когда должны, не раньше. |
| No, we will admit no other soul into this but ourselves. | Нет, мы не допустим никого туда. |
| I do not need a visual reminder every time I walk into that place. | Мне не требуется живое напоминание каждый раз, когда я туда прихожу. |
| Wesley and Gunn will look into it. | Уесли и Ганн сразу же поедут туда утром. |
| But this painting stuff. I'm really into it now. | Но эти уроки рисования, меня просто туда тянет. |
| We should get out into that alley and see if we can find anything else. | Надо съездить туда, и посмотреть, найдем ли еще что-то. |
| They may have gotten into something they shouldn't have. | Возможно, они полезли туда, куда не следовало. |
| You saw the hole and let him roll right into it. | Ты увидела дыру, и дала ему скатиться туда. |
| I crossed the line when I brought Amy into it. | Я перешел черту, когда приплел туда Эми. |
| He even went back into the woods dozens of times following Daniel's disappearance. | Он возвращался туда, где пропал Дэниел, десятки раз. |
| Someone's got to go back into that place and test for C.O. | Кому-то придется вернуться туда и проверить уровень угарного газа. |
| I should have never let you into the Funhouse. | Не надо было тебя туда пускать. |
| I'm not sending any more men out into that. | Ещё людей я туда не отправлю. |
| Now the boys in this town are heading right into it. | Сейчас все молодые люди идут туда. |
| Right, Iris is trying to talk me into going. | Точно, Айрис пыталась заманить меня туда. |