Английский - русский
Перевод слова Instruction
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "Instruction - Обучение"

Примеры: Instruction - Обучение
For fewer pupils, and if required, the school shall organize religious instruction in an inter-school group or at a place of religious instruction outside the school. Для меньшего числа учащихся, если это требуется, школа организует внеклассное религиозное обучение или же в местах религиозного обучения за пределами школы.
Within the framework of foreign language instruction, instruction is also offered in the languages of Austria's neighbouring countries, including Bosnian, Croatian, Serbian, and Serbo-Croatian. В программах обучения иностранным языкам обучение также предлагается на языках соседних с Австрией стран, включая боснийский, хорватский, сербский и сербско-хорватский языки.
Instruction at the Public University is free for standard instruction and paid for night classes. В Государственном университете обучение бесплатное на дневных курсах и платное на ночных.
Russian is a language of instruction in all Georgian higher educational establishments. При этом во всех из них обеспечивается обучение на русском языке.
Under this amendment, schools may offer better, more individually adapted instruction for such pupils with a view to facilitating their transition to ordinary instruction in Norwegian schools. В соответствии с этой поправкой школы имеют право предоставлять таким учащимся более качественное и в большей мере учитывающее их индивидуальные особенности обучение в целях ускорения перевода соответствующих учащихся в обычные норвежские школы.
Non-denominational religious instruction is required to be given in every government school. Во всех государственных школах предусмотрено религиозное обучение на межконфессиональной основе.
He said that religious instruction in public schools should be available on a voluntary basis. Он заявил, что религиозное обучение в государственных школах должно осуществляться только на добровольной основе.
The purpose in that case, however, was to offer the children adequate instruction. Эта мера направлена на то, чтобы обеспечить этим детям адекватное обучение.
The fifth group of deminers has completed its training, and a sixth is receiving instruction. Пятая группа саперов завершила свою подготовку, а шестая группа проходит обучение.
Refugees and asylum-seekers have been given preparatory instruction even earlier than that. Для беженцев и лиц, просящих убежища, подготовительное обучение было организовано еще ранее.
In particular, immigration officials (police officers, civil servants) should receive instruction in human rights. Обучение в области прав человека должны проходить прежде всего ответственные работники иммиграционной службы (полицейские и должностные лица).
The newly introduced religious instruction enhanced the implementation of the right to freedom of religion. Недавно введенное религиозное обучение содействовало осуществлению права на свободу вероисповедания.
Article 38 of the Constitution provides that science and art and their instruction are free. В статье 38 Конституции предусматривается, что науки и искусство и обучение им являются бесплатными.
In the schools where instruction is conducted in minority languages, pupils have two Serbian classes a week. В школах, где обучение ведется на языках меньшинств, предусмотрено проведение двух уроков в неделю по изучению сербского языка.
Native language instruction is being conducted for the Belorusian, Lithuanian, Ukrainian, Slovak and German minorities. Обучение на родном языке организовано для белорусского, литовского, украинского, словацкого и немецкого меньшинств.
The Minister also has the authority to order bilingual instruction following the relevant curricula and teaching plans. Кроме того, министр имеет право вводить двуязычное обучение в соответствующие школьные программы и учебные планы.
When instruction is conducted in the Albanian language, students study the Serbian language as a compulsory subject. Если обучение ведется на албанском языке, то учащиеся изучают сербский язык в качестве обязательного школьного предмета.
New methods for the instruction and socialization of children with limited capabilities are being worked out and specialists are being instructed in conductive education. Разрабатываются новые методики обучения и социализации детей с ограниченными возможностями, осуществляется обучение специалистов по кондуктивной педагогике.
As the report had noted, no instruction was provided in Serbian in the secondary schools because of insufficient interest and resources. Как отмечалось в докладе, в средних школах обучение на сербском языке не ведется по причине недостаточного количества желающих и нехватки средств.
In accordance with the Basic Education Act, instruction is given in either of the two official languages of Finland, Finnish or Swedish. В соответствии с Законом о базовом образовании обучение ведется на одном из двух официальных языков Финляндии: финском или шведском.
This instruction is provided in Lezgin, Tati, Talysh and other languages. Такое обучение ведется на лезгинском, татском, талышском и других языках.
In the schools, in order to develop cultures and preserve traditions, the children receive instruction in their native language. Для развития культур и сохранения традиций ведется обучение детей в школах на родном языке.
English-speaking children may go to the ISA, where English is the language of instruction. Англоговорящие дети могут поступить в МША, где обучение ведется на английском языке.
In higher education, the language of instruction is Serbian but studies in minority languages may be arranged with official approval. В высших учебных заведениях преподавание ведется на сербском языке, однако с официального разрешения может быть организовано обучение на языках меньшинств.
The National Open University (UNA), which initiated distance education programmes using modern instruction and teaching methods, was created. Создается Национальный открытый университет (УНА), на базе которого обеспечивается заочное обучение с использованием современных методов.