Английский - русский
Перевод слова Instruction
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "Instruction - Обучение"

Примеры: Instruction - Обучение
Besides, respective instruction and training of employees shall be ensured. Кроме того, необходимо обеспечивать надлежащее обучение и надлежащую подготовку сотрудников.
The current legislation provides for instruction in the pupils' native language. В действующем законодательстве предусмотрено обучение учащихся на родном языке.
The language of instruction in Zambian schools was English. Обучение в замбийских школах ведется на английском языке.
By the end of 2003, more than 100 staff had received instruction of this nature. К концу 2003 года подобное обучение прошли более 100 сотрудников.
The course there lasted for two years, with emphasis on fluent reading, religion instruction, German, arithmetic and bookbinding. Курс длится в течение двух лет, с акцентом на быстрое чтение, религиозное обучение, немецкий язык, арифметику и переплётное дело.
Crucifixes were removed from schools and religious instruction forbidden. Упразднялись монастыри, запрещалось религиозное обучение.
The educational system dissuades the use of Antiguan Creole and instruction is done in Standard (British) English. Система образования отвергает использование антигуанского креольского и обучение проводится на стандартном английском.
They maintained instruction in French in two of the city's four school districts (all served white students). Обучение на французском языке велось в двух из четырёх школьных районов города (все они были белыми).
Upon liberation of Kharkov of German-fascist invaders in 1943 instruction at Kharkov Institute of Soviet Trade resumed. После освобождения Харькова от немецко-фашистских захватчиков в 1943 году обучение в Харьковском институте советской торговли возобновилось.
Future voices his praise of Wade's musical influence and instruction, calling him the "mastermind" behind his sound. Фьючер восхваляет музыкальное влияние и обучение Уэйда, называя того «вдохновителем», стоящим за его звуком.
7.3. Proportion of schools with computer-assisted instruction 7.3. доля школ, обучение в которых осуществляется при помощи компьютеров
It offers instruction to 1,300 students in bachelors, masters, and doctoral programs. Он предлагает обучение 1300 студентов в бакалавриате, магистратуре и докторантуре.
The inquiry-based instruction is principally very closely related to the development and practice of thinking skills. Обучение путём открытия очень тесно связано с развитием и практикой критического мышления.
But once they arrive in Yaounde, their board, transportation and instruction are covered by Bwelle. Но по прибытии в Яунде их питание, транспорт и обучение оплачивает Бвелле.
Computer-aided instruction and Internet-based distance education hold enormous promise for disseminating quality higher education as well as technical and vocational training in these countries. Обучение при помощи компьютеров и основывающееся на использовании Интернета дистанционное образование являются весьма перспективными для распространения высококачественного образования, а также технического и профессионально-технического обучения в этих странах.
You ought to be ashamed of this religious instruction. Тебе должно быть стыдно за это обучение.
Education and instruction, which determine equal rights through access to knowledge; образование и обучение, которые обеспечивают, открывая путь к знаниям, равенство в правах,
The State provides the instruction in these institutions and is responsible for the children's maintenance. Содержание и обучение в этих заведениях обеспечивается государством.
Education free of charge presupposes that not only instruction but also essential teaching aids such as textbooks must be free of charge. Бесплатное образование предполагает, что не только обучение, но и основные учебные пособия, такие, как учебники, должны являться бесплатными.
This training programme provides professional instruction in three categories: academics, firearms, and self-defence. Эта учебная программа предусматривает профессиональное обучение по следующим трем категориям: теория, огнестрельное оружие и самооборона.
All children may receive confessional instruction in their congregations' Sunday and church schools. Все дети могут проходить религиозное обучение по различным конфессиям в воскресных и церковных школах.
The bilingual instruction includes a more intensive and detailed teaching of the Bulgarian language and cultural values in the Bulgarian language. Двуязычное обучение включает более интенсивный и подробный курс обучения болгарскому языку и культурным ценностям на болгарском языке.
In schools established in areas with a predominantly indigenous population, instruction shall preferably be given in bilingual form. В школах, расположенных в местах проживания преимущественно коренного населения, обучение должно предпочтительно вестись на двух языках.
It can also include instruction at training school level, as well as vocational education. Они также могут включать в себя обучение на уровне подготовительных школ и профессиональную подготовку.
The language of instruction in public primary, secondary and technical and vocational schools is Greek. Обучение в государственных начальных, средних и профессионально-технических школах осуществляется на греческом языке.