Английский - русский
Перевод слова Instruction
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "Instruction - Обучение"

Примеры: Instruction - Обучение
The aim of instruction is also to place subordinates in a position where they can recognize that a command that violates human dignity or that would fulfil the elements of a penal provision, if followed, is not binding. Это обучение призвано также привить подчиненным понимание того, что приказ, выполнение которого приведет к нарушению принципа неприкосновенности человеческого достоинства или какого-либо положения уголовного законодательства, не является обязательным для выполнения.
Included in work service are: instruction in higher, secondary specialized, and professional educational institutions; and care by nonworking mothers for minor children up to the age of three. В стаж работы засчитывается обучение в высших, средних специальных и профессиональных заведениях, уход неработающей матери за малолетними детьми до достижения ребенком трех лет.
In the secondary education system there are 37 science-oriented and 27 arts-oriented special schools, a number of which offer intensive instruction in foreign languages, including modern Greek. В системе среднего образования функционируют также 37 гимназий и 27 лицеев, в ряде из которых осуществляется интенсивное обучение иностранным языкам, в том числе новогреческому.
Specialized instruction in the occupations of "the fisherman-hunter" and "the reindeer herder" has been organized in Evenk schools in the Amur region. В Амурской области в эвенкийских школах организовано профильное обучение по направлениям «Рыболов-охотник», «Оленевод».
With the written consent of parents or legal guardians, children between 7 and 18 years of age may, in their free time outside of school activities, be given religious instruction that does not follow the State education syllabus. Разрешается религиозное обучение детей в возрасте от 7 до 18 лет с письменного согласия родителей или лиц, их заменяющих, в свободное от учебных занятий время и вне рамок учебной программы государственного образования.
The Tibetan and Chinese languages are routinely used for instruction in schools; some specialized Tibetan-language schools have even been set up in response to need. В школах также широко используется двуязычное обучение на тибетском и китайском языках, кроме того, в необходимых случаях создаются специальные учебные заведения с изучением тибетского языка.
Born at Angoulême, he never knew his parents and was adopted at an early age by a piano tuner, who gave him his first musical instruction. Эмиль Прюдан родился в Ангулеме; никогда не знал своих родителей и был в раннем возрасте взят на воспитание настройщиком фортепиано, который дал ему первое музыкальное обучение.
The instruction in physics was poor, and while there were distinguished mathematicians in Frankfurt like Carl Ludwig Siegel and Otto Szász, Bethe disliked their approaches, which presented mathematics without reference to the other sciences. Обучение физике было посредственным; и хотя во Франкфурте были знаменитые математики, такие как Карл Зигель и Отто Сас, Бете не понравился их подход к преподаванию в отрыве от других наук.
There are three systems of school, Andorran, French and Spanish, which use Catalan, French and Spanish languages respectively, as the main language of instruction. Существует три типа школ - андорранские, французские и испанские - обучение в которых в основном ведётся на каталанском, французском и испанском языках соответственно.
It is presently counting more than 300 students obtaining a complete training in both teaching and professional levels. Amira mastered her own teaching method and art of dance instruction which is now famous all over Ukraine. Основная идея создания школы - обучение всех желающих древнейшему женскому танцу, имеющему тысячелетнюю историю в контексте арабской культуры, развитие координации движений и пластики, раскрытие внутреннего потенциала женщины, улучшение психологического и физического состояния, профилактика женских заболеваний.
In 1959 "state-financed universal education" was introduced in all schools; not only instruction and educational facilities, but also textbooks, uniforms, and room and board are provided to students without charge. В 1959 году программа государственного финансирования всеобщего образования была внедрена во все школы: бесплатным было не только обучение, но также и учебники, форма, питание и содержание класса.
Robert T. Francoeur and Raymond J. Noonan write that In 1925, the church was separated from the state, but religious instruction remained in the schools and clergymen were trained at the Faculty of Theology at Tartu University. Нуна писали, что «в 1925 году церковь была отделена от государства, но духовное образование осталось в школах и священнослужителей проходили обучение на факультете теологии Тартуского университета.
By means of targeted education and adequate instruction at schools, foundations are laid for a gradual change in their system of values and, at the same time, for a successful eradication of social, cultural, economic and societal problems. Адресное обучение и надлежащее воспитание детей рома в школах способствует постепенной трансформации системы ценностей этого народа, равно как и успешному разрешению социальных, культурных, экономических и социологических проблем.
The programme of instruction followed during the two years of pre-compulsory schooling is part of an integrated programme extending over the eight years of first-level schooling. Двухлетняя программа обучения до начала обязательного школьного образования является частью комплексной программы, охватывающей восьмилетнее обучение в школах первого уровня.
When they do not have a good command of the language of instruction, such children also feel left out in class and tend to have poor grades. Плохо понимая язык, на котором ведется обучение, такие ученики, как правило, занимают последние парты в классах и отличаются низкой успеваемостью.
Priority is given to instruction in human rights and the use of force, ensuring that the training given to police officers is in compliance with criteria of integrity, dignity and effectiveness, preventing any abusive, arbitrary or discriminatory practices. В то же время приоритетное внимание уделяется повышению знаний в области прав человека и применения силы, с тем чтобы проводимое обучение сотрудников соответствовало критериям целостности, достоинства и эффективности и воспитывало в них недопустимость противоправных, произвольных или дискриминационных действий.
The CTEVT has nine schools in nine different sub-regions of the country and 118 affiliated technical schools providing instruction in 16 different skills. В рамках СТОПП функционируют 9 школ в девяти различных субрегионах страны и 118 технических училищ-филиалов, где обучение ведется по 16 специальностям.
They concluded that future action should be guided by the following principles: (a) mother tongue instruction as a means of improving educational quality by building upon the knowledge and experience of the learners and teachers. Эксперты пришли к выводу о том, что в будущей деятельности необходимо руководствоваться следующими принципами: а) обучение на родном языке как средство повышения качества образования на основе знаний и опыта учащихся и учителей.
In 1917-18, after the US entry into World War I on the side of the British, nearly all German language instruction ended, as did most German-language church services. Но после вступления США в Первую мировую войну на стороне британцев (1917), почти все обучение немецкому языку закончилось, как и большинство церковных служб на немецком языке.
The Primary Schools Act does not contain any provision stating that pupils whose mother tongue is other than Icelandic should receive instruction in their mother tongue. Закон о начальных школах не содержит никаких положений, предусматривающих обучение детей, для которых исландский язык является неродным, на их родном языке.
Furthermore, since 2003 state schools offer religious instruction (using authorized textbooks that are never Wahhabi in spirit), with the informal approval of secular and Sufi teachers alike. Более того с 2003 года государственные школы предлагают религиозное обучение (используя одобренные учебники, которые ни в коей мере не являются ваххабитскими по духу) с неофициального равного одобрения светских и суфийских учителей.
Russian-medium schools, however, often provided no Estonian language instruction as a part of broad assimilation-russification campaign directed from Moscow, thus conscientiously ignoring Estonian culture. Однако в рамках направляемой из Москвы широкой кампании ассимиляции и русификации русскоязычные школы часто не обеспечивали обучение на эстонском языке, тем самым сознательно игнорируя эстонскую культуру.
As noted in paragraph 176 of the previous report, because by law the official language of administration and instruction in Armenia is Armenian, the majority of Russian-educated refugees with specialist training have encountered certain linguistic obstacles in their civic and professional activities. Как отмечалось в пункте 176 предыдущего доклада, в связи с тем, что в соответствии с законом делопроизводство и обучение в Республике осуществляется на армянском языке, большинство беженцев-специалистов с русским образованием сталкивались с определенными языковыми трудностями в гражданской и профессиональной деятельности.
The law provides that the language of instruction in the first cycle of primary education shall be Kinyarwanda; in the second cycle, the language of instruction will be English, with Kinyarwanda being taught as a subject. В соответствии с законом "обучение на первой ступени проводится на языке киньяруанда [...]"; на второй ступени среднего образования обучение на английском языке, а киньяруанда становится отдельным предметом.
Although the Roma language was not a language of instruction, pioneering efforts had been made in the Republic of Macedonia to provide Roma grammar books and readers. Хотя обучение на языке рома не ведется, в Республике Македония сделаны первые шаги в области обеспечения детей учебниками по грамматике и хрестоматиями на языке рома.