Английский - русский
Перевод слова Instruction
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "Instruction - Обучение"

Примеры: Instruction - Обучение
JS3 reported that only children of European Union or European Economic Area citizens were entitled to mother-tongue instruction, and recommended that mother-tongue education be reintroduced for the about 65,000 bilingual pupils who did not receive municipally organised mother-tongue teaching. В СП3 сообщено, что только дети граждан Европейского союза или Европейской экономической зоны имеют право на обучение на родном языке, и рекомендовано вновь ввести образование на родном языке для примерно 65000 двуязычных учеников, которые не получают обучения на родном языке, организованного на местном уровне.
To ensure participation of women employees in different national and international forums, instruction has been introduced for equal facilities and equal participation for male and women staff in the decision-making process and to provide similar facilities to women. С целью гарантировать участие сотрудников-женщин в деятельности различных национальных и международных форумов введено обучение методам обеспечения равных условий и равного участия мужчин и женщин в процессе принятия решений и создания аналогичных возможностей для женщин.
In schools (classes) where Russian is the language of instruction, textbooks recommended by the Ministry of Education and Science of the Russian Federation are used together with programmes recommended and approved by the Ministry of Education and Science of the Republic of Armenia. В школах (классах), в которых обучение ведется на русском языке, используются учебники, рекомендованные Министерством образования и науки Российской Федерации, и программы, рекомендованные и согласованные Министерством образования и науки Республики Армения.
The law also enables other nationalities to enrol in instruction in the language of a national minority, i.e. the law specifies that the student need not be a member of the relevant national minority. Закон также дает возможность представителям других национальностей проходить обучение на языке того или иного национального меньшинства, т.е. в законе говорится, что учащемуся нет необходимости быть представителем соответствующего национального меньшинства.
(b) Ensuring that human rights education, including in children's rights, is incorporated into the school curricula in the different languages of instruction, where applicable, and that teachers have the necessary training; Ь) обеспечения того, чтобы обучение правам человека, включая права детей, было включено в программу школьного образования на различных языках преподавания, в тех случаях, когда это является необходимым, и чтобы учителя имели необходимую подготовку;
Instruction should begin with preschool-age children. Обучение безопасному поведению следует начинать с дошкольного возраста.
Instruction is not free of charge for every immigrant group. Бесплатное обучение предоставляется не всем группам иммигрантов.
Instruction is being offered on the basis of fundamentally new and coordinated curricula. Обучение осуществляется за принципиально новыми согласованными учебными планами.
Instruction in schools for adult education is conducted in the Macedonian and Albanian languages. Обучение в школах для взрослых ведется на македонском и албанском языках.
Instruction in institutions of higher education is conducted in the Macedonian language. Обучение в высших учебных заведениях ведется на македонском языке.
Instruction in public pre-school institutions and institutions of further education maintained or supported by the State is partially free. Обучение в государственных дошкольных учреждениях и учреждениях высшего образования, управляемых или поддерживаемых государством, частично является бесплатным.
Instruction in Azerbaijan is provided in three languages - Azeri, Russian and Georgian - for grades 1 to 11. Обучение в Республике ведется на З-х языках: азербайджанском, русском и грузинском.
Instruction is assisted with electronic and audio-visual means such as CD-ROM's, video-films and internet-based resources. Обучение осуществляется с использованием электронных и аудиовизуальных средств, таких, как КД-ПЗУ, видеофильмы и ресурсы Интернета.
Instruction may include the use of different cooperative grouping strategies, graphic organizers, and teacher and peer feedback. Обучение может включать различные групповые формы работы, использование графических органайзеров, обратную связь от учителей и сверстников и т.д.
Instruction in these schools is partly or entirely by correspondence. Обучение в этих школах является частично или полностью заочным.
Instruction on human rights and the rights of the child is an area of teaching new to Russia. Обучение правам человека и правам ребенка - новая для России область педагогического знания.
Instruction is free of charge for students reading for an academic degree. Для студентов, претендующих на получение диплома, обучение является бесплатным.
Instruction in human rights formed part of the national curriculum. Обучение в области прав человека является частью национальной учебной программы.
Instruction in middle school, state professional colleges, and institutions of higher learning is granted without charge in this country. Обучение в средней школе, государственных профессиональных училищах, высших учебных заведениях страны бесплатное.
Instruction at vocational schools and introductory and block courses are counted as working hours. Обучение в профессиональных училищах, а также на вступительных и целевых курсах засчитывается в качестве рабочего времени.
Instruction at the public educational establishments is financed with state and municipal budget resources. Обучение в государственных учебных заведениях финансируется за счет средств государственного и муниципального бюджетов.
Instruction takes place on church and other appropriate premises. Обучение ведется в церквах и других соответствующих помещениях.
The UNITAR Programme of Correspondence Instruction has been providing self-paced correspondence courses on United Nations peacekeeping since 1995. Программа заочного обучения ЮНИТАР обеспечивает осуществляемое по самостоятельно устанавливаемому графику заочное обучение по вопросам миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций с 1995 года.
Instruction is given in Yaoundé, Paris and Geneva over a period of four months. Обучение ведется в Яунде, Париже и Женеве в течение четырех месяцев.
Instruction should go beyond theoretical teaching of national and international legislative provisions to action-oriented training. Такая подготовка не должна ограничиваться теоретическим знакомством с национальными и международными законоположениями, а включать практическое обучение.