Instruction focuses on areas that should improve dialogue and cooperation of the Roma community with the Police Force first line units (district units of the Police Force). |
Обучение сосредоточено на вопросах совершенствования диалога и сотрудничества общины рома с низовыми полицейскими подразделениями (районными подразделениями полиции). |
Instruction in higher educational establishments was previously free, except for students studying at the expense of industrial and agricultural enterprises before 1995. In 20032004, the share of non-fee-paying students rose to 51 per cent. |
Обучение студентов в высших учебных заведениях было бесплатное, кроме тех, которые направлялись до 1995 года на обучение за счёт предприятий промышленности и сельского хозяйства, в 2003-2004 году доля студентов, обучающихся бесплатно, повысилась до 51%. |
Instruction is carried out in two shifts in almost all schools, but in some there are three shifts because of insufficient space. |
Почти во всех школах обучение ведётся в две смены, однако в отдельных школах имеет место обучение в три смены из-за недостатка школьных мест. |
Instruction in a particular skill, which is not part of the recognised educational structure of the country (for example in-service training courses in factories), is not considered "school attendance" for census purposes. |
Обучение какому-либо определенному ремеслу вне общепризнанных заведений системы образования данной страны (например, подготовка без отрыва от производства на заводах) не рассматривается в качестве "посещения учебных заведений" в целях переписи. |
Instruction in human rights and democracy begins in elementary school, where the rights of the child are studied as part of the subject "Man and the world", and continues in basic school. |
Обучение правам человека и демократии начинается в начальной школе в рамках учебного предмета "Человек и мир" с изучения прав ребенка и продолжается в базовой школе. |
In the Trainmar Catalogue from 1998 these courses are listed as: "Course Development", new version from 1992; "Instruction", which was not revised during the period under consideration; and "Management of Training", new version from 1993. |
В каталоге "Трейнмар"1998 года эти курсы перечислены как "Разработка учебных курсов", новая версия с 1992 года; "Обучение", который в течение анализируемого периода не пересматривался; и "Управление профессиональной подготовкой", новая версия с 1993 года. |
Instruction and professional training of police officers in the area of the ban on torture and other cruel, inhuman and degrading treatment is conducted as a part of the regular training programme at all levels of education and training. |
В рамках регулярной программы подготовки кадров на всех ступенях обучения и подготовки кадров в качестве составной части производится обучение и профессиональная подготовка полицейских работников по проблематике запрещения пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих видов обращения. |
Preventive medicine instruction for 10,620 women |
обучение основам профилактической медицины для 10620 женщин |
Two sources of meta-analyses in education include: Visible Learning from a team in New Zealand under John Hattie and Classroom Instruction that Works from a Colorado, USA team under Robert Marzano. |
Два источника метаанализа в сфере образования включают: «Видимое обучение» Джона Хэтти в Новой Зеландии и «Инструктаж в классе» команды из Колорадо (США) под руководством Роберта Марцано. |
Instruction in institutions of higher education on a competitive basis is provided free of charge under the State budget within a State quota. |
Обучение граждан в учреждениях высшего образования на конкурсной основе, в пределах государственного заказа осуществляется бесплатно, за счёт государственного бюджета. |
Instruction was given in Ukrainian in 72 schools and 4 high schools; and Bulgarian and Gagauz were also used in a number of schools and high schools. |
В 72 школах и 4 высших учебных заведениях обучение ведется на украинском языке; в ряде школ и высших учебных заведений обучение проводится также на болгарском и гагаузском языках. |
Instruction preparing for basic education is aimed at every student with an immigrant background with Finnish or Swedish skills that are still insufficient for studies in a basic education group. |
Такое обучение предназначено для всех учащихся иммигрантского происхождения, которые до сих пор недостаточно хорошо владеют финским или шведским языком для обучения в группе по программе базового образования. |
3.4.1. Instruction and practice with the engine switched off and running |
3.4.1 Теоретическое и практическое обучение на транспортном средстве с выключенным и включенным двигателем |
Instruction is provided in 36 of the 75 national languages of Russia (as a comparison, 26 national languages were studied in 1989). |
В России изучается 75 родных языков, на 36 ведется обучение (для сравнения: в 1989 году изучалось 26 национальных языков). |
Mediums of instruction in use currently |
Языки, на которых в настоящее время ведется обучение |
Pre-school education and instruction; |
дошкольное воспитание и обучение, |
Mr. de Souza received instruction in the following subjects: |
Обучение шло по следующим дисциплинам: |
The educational system and bilingual instruction. |
Система просвещения и двуязычное обучение. |
Remedial instruction and special education |
Лечебное обучение и специальное образование |
Extracurricular instruction and education. |
Внешкольное обучение и воспитание. |
Sweden, for its part, pushed for instruction in the Swedish language in its northern Finnish regions. |
В ответ шведские власти увеличили обучение шведскому языку на этих территориях. |
With the nationalization of education, so-called "specific" and religious instruction was abolished. |
Специальное обучение в государственных школах сохранилось только для девочек. |
In the school year 2009/2010,765 pupils at compulsory school level received such instruction. |
В 2009/2010 учебном году 765 учеников проходили школьное обучение обязательного уровня в таком порядке. |
In the second year of the course at general-education establishments in Bishkek, children from Afghanistan are given instruction in Afghan. |
Для детей-афганцев, обучающихся в общеобразовательных учреждениях города Бишкек, второй год проводится обучение афганскому языку. |
There are 12 schools in the Jilikul and Kabodiyen districts of Khatlon region providing instruction in the Turkmen language. |
В 12 школах Джиликульского и Кабодиенского районов Хатлонской области обучение осуществляется на туркменском языке. |