Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Территории

Примеры в контексте "Inside - Территории"

Примеры: Inside - Территории
The Luxembourg Government has not identified any listed individuals or entities inside its territory. Власти Люксембурга не выявили на территории страны физических или юридических лиц, фигурирующих в перечне.
No such individuals and entities not included in the List have ever been identified inside the territory of San Marino. Никаких подобных физических лиц и организаций, не включенных в перечень, на территории Сан-Марино выявлено не было.
Sanyo completed a new HIT photovoltaic module factory inside the grounds of Sanyo Hungary Kft. Sanyo закончила новую фотогальваническую модульную фабрику HIT на территории Sanyo Hungary Kft.
It is imperative to develop military training facilities inside Somalia so that military training can be conducted inside Somalia. На территории Сомали необходимо создать военные учебные центры для обеспечения возможности ведения военной подготовки.
Article 22 of the Constitution guarantees Uzbek citizens legal protection and support both inside and outside the territory of Uzbekistan. Согласно статье 22 Конституции Республики Узбекистан гарантирует правовую защиту и покровительство своим гражданам как на территории страны, так и за ее пределами.
The appeal, which also included some non-governmental organization projects, requested $208 million for programmes inside Rwanda. В этом призыве, который охватил также некоторые проекты неправительственных организаций, испрашивалось 208 млн. долл. для программ, осуществляемых на территории Руанды.
Initially, the engineers, in consultation with UNAMIR personnel, decided to set up the transmitters inside the UNAMIR compound. Первоначально инженеры, проконсультировавшись с персоналом МООНПР, решили установить передатчики на территории комплекса МООНПР.
Delegates are not totally free to meet with other delegates inside the compound. Делегаты не пользуются полной свободой встречаться с другими делегатами на территории Конвента.
Therefore, the notion of the planning of destructive activities inside Afghanistan is completely false and baseless. Поэтому мнение о планировании разрушительных действий на территории Афганистана является совершенно несостоятельным и необоснованным.
But none of them ever set off a dirty bomb inside the United States. Но вот только никто из них ранее не взрывал грязную бомбу на территории Соединенных Штатов.
It's the kind of thing you would find inside of Brady. На территории Брэди такие вещества найти можно.
Despite their suffering, those people living in Syria did not engage in any acts of violence from inside that country. Несмотря на их страдания, те люди, которые живут в Сирии, не осуществляли никаких актов насилия с территории этой страны.
Reportedly, there are some 170,000 Kosovo Serb IDPs inside the FRY. По сообщениям, на территории СРЮ находится около 170000 перемещенных косовских сербов.
The wreckage of the plane has been found on land two kilometres inside Pakistani territory. Обломки сбитого самолета были найдены на территории Пакистана на расстоянии двух километров от его границы.
The Commission received conflicting reports on the presence of the ex-FAR inside Uganda. Комиссия получила противоречащие друг другу сообщения о наличии членов бывших ВСР на территории Уганды.
I also urge the President of Angola and Mr. Savimbi to meet inside the country at the earliest opportunity. Я также настоятельно призываю президента Анголы и г-на Савимби при первой возможности провести встречу на территории страны.
I also explored with Mr. Savimbi the possibility of arranging in the near future a meeting inside Angola between him and President dos Santos. Я также изучил с г-ном Савимби возможность организации в ближайшем будущем его встречи с президентом душ Сантушем на территории Анголы.
Such protected sites would include areas inside Rwanda along the border with neighbouring States where refugees and displaced persons are concentrated. Такие охраняемые районы будут включать в себя районы на территории Руанды, прилегающие к границам с соседними государствами, в которых сосредоточиваются беженцы и перемещенные лица.
Tony Almeida is still inside Starkwood. Тони Алмейда по-прежнему на территории базы.
The public is recommended to lock their doors, stay inside and avoid the area around Lake Ross. Людям рекомендуется запереть свои двери, оставаться внутри и избегать территории вокруг озера Росс.
One incursion by a Federal Republic of Yugoslavia patrol was reported as being a kilometre inside Albanian territory. Поступили сообщения о том, что один патруль Союзной Республики Югославии проник в глубь албанской территории на расстояние одного километра.
As such, it demands the withdrawal of all Ethiopian troops that have crossed the border illegally and who remain inside its territory. В этом связи он требует вывода всех войск Эфиопии, которые незаконно пересекли границу и по-прежнему находятся на территории Эритреи.
The Ugandan People's Defence Force has reportedly engaged the ex-FAR inside Uganda. Народные силы обороны Уганды, по сообщению, соприкасались с бывшими членами ВСР на территории Уганды.
But even here, Badme village has been deliberately relocated so that its coordinates fall inside Ethiopia's uncontested territory. Но даже на этой карте деревня Бадме была сознательно перенесена в другое место, с тем чтобы ее координаты находились на территории Эфиопии, не являющейся предметом спора.
These forces are still engaged in their hostile and aggressive action inside Sudanese territory as of the present moment. Эти силы и по сей момент активно продолжают свои враждебные и агрессивные действия на суданской территории.