Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Территории

Примеры в контексте "Inside - Территории"

Примеры: Inside - Территории
Residence permits are always granted only inside Austria. Вид на жительство выдается только на территории Австрии.
Reports emanating from the United States Department of Defense indicate that some quantities of new weapons and ammunition had been discovered inside Afghanistan. По сообщениям министерства обороны Соединенных Штатов, на территории Афганистана было обнаружено определенное количество новых видов оружия и боеприпасов.
We have repeatedly requested the United Nations and also other international organizations to provide relief to displaced Afghans inside Afghanistan. Мы неоднократно просили Организацию Объединенных Наций и другие международные организации оказывать помощь перемещенным афганцам на территории Афганистана.
In the mid-1930s all Belarusian autonomies inside the RSFSR were liquidated. В середине 1930-х годов все белорусские автономии на территории РСФСР были ликвидированы.
Korstons are accumulated when purchasing goods or services inside the complex. Корстоны начисляются при каждой покупке товара или услуги на территории комплекса.
Following the MPLA's ascension to power, SWAPO gained its support and began operating from sanctuaries inside Angola. После прихода МПЛА к власти, СВАПО заручилась её поддержкой и начала действовать с баз на территории Анголы.
Spartans did not feel comfortable with such a large Athenian force inside their city. Спартанцы не чувствовали себя комфортно с такой большой афинской армией на территории своего города.
For the protection of the ecosystem, fishing activities are strictly prohibited inside each of the marine zones. Для защиты экосистемы промысловая деятельность строго запрещена на территории каждой из морских зон.
It appears that the order called for the planes... to attack their targets inside Russia. Иными словами он отдал приказ им атаковать цели на территории России.
This is inside Guadalupe Mountains National Park. Расположена на территории национального парка Гуадалупе-Маунтинс.
The road is about 19 miles long inside the park. Примерно 40 км автодороги проходят по территории парка.
And since the site is inside India, an Indian team will be there to oversee the operation. А поскольку обломки находятся на территории Индии, индийская команда будет контролировать операцию.
That's not good... the Juarez Cartel has been increasing its attacks inside the U.S. Это плохо... картель Хуареса увеличивает число нападений на территории США.
These mines constitute an obstacle to economic development projects and to movement for purposes of tourism inside Egypt. Наличие этих мин создает препятствия для осуществления проектов экономического развития и для передвижения туристов по территории Египта.
It has repeatedly attacked locations inside Syrian territory under spurious and mendacious pretexts. Он неоднократно наносил удары по районам, находящимся на сирийской территории, под надуманными и ложными предлогами.
Sir, I am detecting debris 200,000 kilometres inside Cardassian space. Сэр, я обнаружил обломки, на расстоянии 200000 км в глубине кардассианской территории.
The offence applies to acts committed inside or outside of Lesotho. К данному составу преступления относятся деяния, совершенные как на территории Лесото, так и за ее пределами.
These forests are mainly, but not entirely, located inside protected areas. Эти леса, как правило, хотя и не всегда, находятся на территории охраняемых районов.
Meanwhile, Chadian armed opposition groups based in Darfur resumed attacks deep inside Chadian territory. Между тем чадские группировки вооруженной оппозиции, базирующиеся в Дарфуре, возобновили нападения, действуя в глубоком тылу на территории Чада.
You said that inside school we can't cause problems. Ты же сама говорила, что на территории школы нам нельзя ничего делать.
The patrol subsequently launched six smoke bombs towards the marchers; the bombs fell inside Lebanese territory. Затем военнослужащие патруля запустили в сторону шествия шесть дымовых шашек, которые упали на ливанской территории.
They also cut down two trees and some high branches inside Lebanese territory. Они также срубили два дерева и несколько веток на ливанской территории.
In some incidents, improvised explosive devices were planted inside school premises by armed opposition groups. В некоторых случаях вооруженные оппозиционные группы устанавливали на территории школ самодельные взрывные устройства.
They installed the device some three metres inside the area to which Lebanon maintains a claim. Они установили устройство на расстоянии примерно трех метров в глубине территории, на которую претендует Ливан.
Approximately 70,000 Misseriya nomads are currently present inside Abyei, with approximately 1 million livestock. Примерно 70000 кочевников общины миссерия в настоящее время присутствуют на территории Абьея примерно с 1 миллионом голов скота.