Incredibly, many of these advisers work as consultants for drug companies. |
Невероятно, но многие из этих консультантов работают на фармакомпании. |
Incredibly, the unhatched tadpoles can sense danger, and the oldest and strongest wriggle free and drop into the stream below. |
Невероятно, невылупившиеся головастики могут чувствовать опасность, и наиболее зрелые и сильные вырываются на свободу и падают в ручей внизу. |
Incredibly, the dolphins drive the mullet towards the fishermen, and even signal when to cast their nets, with these distinctive dives. |
Невероятно, но дельфины гонят кефаль прямо на рыбаков и даже дают знак, что пора забрасывать сети, характерными нырками. |
Incredibly, with goals from Collins, Harold Dobbie, Ronnie Shaw and captain Don Mills, playing against his old club, Torquay ran out 4-0 winners, to set up a fourth round clash with Huddersfield Town. |
Невероятно, но благодаря голам Сэмми Коллинза, Гарольда Добби, Ронни Шоу и капитана команды Дона Миллса, игравшего против своего бывшего клуба, Торки Юнайтед выиграли со счетом 4:0 и вышли в четвертый раунд, где им предстояло сыграть с клубом Хаддерсфилд Таун. |
Bulgaria's second highest range, the mountains are Incredibly rich in wildlife, flora and fauna, whilst the valleys of the Struma and Mesta rivers ensure that the summer months are warm with the highest number of sunny days of any mountain area in the country. |
Во втором по высоте районе Болгарии горы невероятно богаты дикой природой - флорой и фауной. Долины рек Струма и Места обеспечивают тепло летних месяцев и максимальное количество солнечных дней по сравнению с любой горной местностью страны. |
He worked at several manual labor jobs, including making maple syrup and printing microfilm documents in an insurance office, before making several "no-budget" and "low-budget" films with Vilmos Zsigmond, including The Incredibly Strange Creatures Who Stopped Living and Became Mixed-Up Zombies. |
Он сменил несколько мест работы, был курьером, разносчиком кленового сиропа, занимался печатью микрофильмов в страховом офисе, прежде, чем сделал несколько небюджетных и малобюджетных фильмов с Вильмошем Жигмондом, в том числе «Невероятно странные создания, которые перестали жить и превратились в зомби». |
Incredibly, the US Court of Appeals for the Second Circuit in New York decided that this meant that if Argentina paid in full what it owed those who had accepted debt restructuring, it had to pay in full what it owed to the vultures. |
Невероятно, но американский апелляционный суд Второго округа Нью-Йорка принял решение: это означает, что если Аргентина в полном объеме расплатилась с теми, кто согласился с реструктуризацией долга, то она должна полностью выплатить долги и «стервятникам». |
I'm all for Will-they and Won't-they finally getting their shot but for people to be that dependent on each other for happiness is - Incredibly romantic? |
Я обеими руками за то, чтобы это "быть ли нам вместе, не быть ли нам вместе" получило возможность завершения, но для двоих людей такая зависимость друг от друга с целью получить счастье в жизни это просто... Невероятно романтично? |
Just... It's just this is a very... It's an incredibly romantic restaurant. |
Просто... это такой романтический невероятно романтический ресторанчик я сейчас вдруг это заметил |
Incredibly, the actions of the richest countries - which promised solidarity with the world's poorest people at the G-8 Summit in July - have intensified the hunger crisis. |
Что невероятно, действия самых богатых стран, которые объявили свою солидарность с самыми беднейшими людьми в мире на состоявшемся в июле этого года саммите «большой восьмерки», лишь усилили продовольственный кризис. |
put your hands together for the incredibly talented Jimmy Valmer! |
Поприветствуем невероятно талантливого Джимми Волмера! |
They're projectile weapons, incredibly powerful projectile weapons. |
Невероятно мощное метательное оружие. |
Incredibly, he's the only one who held it together. |
Невероятно, как они спелись. |