Английский - русский
Перевод слова Incredibly
Вариант перевода Невероятно

Примеры в контексте "Incredibly - Невероятно"

Примеры: Incredibly - Невероятно
This sounds immensely boring but games are able to make this process incredibly compelling. Звучит чрезвычайно скучно, но играм удаётся сделать этот процесс невероятно интересным.
They have incredibly productive ties with the security organizations on both sides of the border. У них невероятно продуктивные связи со службами безопасности по обе стороны от границы.
But it somehow works out incredibly well and the emergency vehicle weaves through. Но это работает невероятно хорошо, и спасатели просто просачиваются.
And luckily for us, we live in a time where we're incredibly good at capturing information about ourselves. К счастью для нас, мы живём в такое время, когда мы невероятно преуспели в сборе информации о самих себе.
Well, I wish I could, Ricky, but your life sounds incredibly bleak. Ну, если бы я мог, Рикки, но твоя жизнь кажется невероятно мрачной.
Because it's incredibly impulsive and shortsighted. Потому что это невероятно импульсивно и близоруко.
If you could get a photo and piece in The Daily, Tom, I'd be incredibly grateful. Если Вы напечатаете в газете фото и статью, Том я буду невероятно благодарен.
From what Ray has told me, the last few years have been incredibly challenging for you. Судя по тому, что сказал мне Рэй, последние несколько лет были невероятно сложными для тебя.
I was "And many other incredibly talented, highly-renowned performers". Я - это "и многие другие невероятно талантливые, очень известные артисты".
Jane, we're so happy for you - and so incredibly proud. Джейн, мы так рады за тебя и невероятно гордимся тобой.
I'm so incredibly sorry, sir. Мне так невероятно жаль, сэр.
All right, Meg, stay incredibly still. Так, Мег, стой невероятно неподвижно.
Yet they managed to build an incredibly advanced weapon to defend themselves. И все же они сумели построить невероятно мощное оружие, чтобы защититься.
There's a little girl working on the problem right now, and apparently, she's incredibly smart and funny. Сейчас одна маленькая девочка работает над этой проблемой, и, по всей видимости, она невероятно умная и весёлая.
The fact is it's incredibly difficult. Суть в том, что это невероятно сложно.
Those were some incredibly boring dinners. Да. Это были невероятно скучные ужины.
You're incredibly lucky to be born where you were. Тебе невероятно повезло родиться там, где ты родился.
Tonight is the final night of battles, with incredibly talented artists ready to perform. Сегодня последняя ночь баттлов, с невероятно талантливыми участниками, готовыми к выступлению.
A trauma to his brains as a child, is incredibly rare. Травма его мозги, когда он был ребенком, невероятно редко.
Now you admit that it was incredibly easy, because you can't cheat an honest man. А теперь признай, что это было невероятно легко, потому что нельзя обмануть честного человека.
We are incredibly vulnerable to the whims of our own galaxy. Мы невероятно уязвимы для капризов нашей галактики.
I suppose being the first people on a new planet would be incredibly exciting. Наверное, оказаться первыми людьми на новой планете было бы невероятно захватывающе.
They would sit for hours telling the machine about their inner feelings and incredibly intimate details of their lives. Они сидели часами и говорили с машиной о своих внутренних чувствах и невероятно интимных подробностях своих жизней.
Unit Five heading northwest on Crescent reporting an incredibly large... Я пятый, направляемся на северо-запад, докладываем о невероятно большом...
Gregor was lovely, but incredibly possessive. Грегор был прекрасным, но невероятно притягательный.