And I should say that the concentrations of hydrogen sulfide required to get this benefit are low, incredibly low. |
И надо сказать, что концентрация сероводорода, необходимая для получения этого эффекта низка, невероятно низка. |
The ability to hold something we've done or failed to do up against who we want to be is incredibly adaptive. |
Способность противопоставлять то, что мы сделали или не смогли сделать против того, кем мы хотим быть, невероятно адаптивна. |
One the one hand, I have a husband who's annoyingly lean and incredibly handsome. |
С одной стороны, мой муж чертовски хорошо выглядит, он невероятно привлекательный. |
But today we're all creating this incredibly rich digital archive that's going to live in the cloud indefinitely, years after we're gone. |
Но сегодня мы все создаем этот невероятно богатый цифровой архив, который будет жить в облаке неопределенно долго, годы после того, как нас не станет. |
But anyone who's ever had, or knows, small children knows they're incredibly complex organisms. |
Но все, кто имел дело с маленькими детьми, знают, что они - невероятно сложные организмы. |
This car weighs under 3,000 pounds, so it's incredibly nimble, even though he's getting a little bit of understeer through the chicane. |
Этот автомобиль весит в 1.360 килограмм, так что он невероятно проворен, даже если имеет немного недостаточной поворачиваемости в Шикане. |
And that was incredibly hard for a while, but I'm here, and he's in jail. |
Какое-то время было невероятно тяжело, но я здесь, а он в тюрьме. |
I do hope that one day I can be an incredibly awkward and most definitely drunk guest at your civil ceremony/wedding. |
Я, правда, надеюсь, что однажды я буду невероятно неловким и самым пьяным гостем на твоей свадьбе или венчании. |
That we were incredibly happy, I asked where he was, but he sounded far away. |
Что мы невероятно счастливы, я спросил где он, но было плохо слышно. |
This is my first book, and it's incredibly important, and I'm already stressing the deadline. |
Это моя первая книга и она невероятно важна, а я уже приближаюсь к дедлайну. |
"I was incredibly turned on," |
"Я была невероятно возбуждена," |
Because it's actually incredibly roomy for a compact? |
Потому что она невероятно просторна и компактна? |
And we'd take at least one incredibly extravagant trip that we couldn't take with kids. |
И мы бы отправились хотя бы в одно невероятно роскошное путешествие, в которое не берут детей. |
Your sister, she's an incredibly dangerous woman! |
Твоя сестра, она невероятно опасная женщина! |
I'd be incredibly grateful, and I would get the help I need to make sure you never regretted that decision. |
Я был бы невероятно благодарен, и я сделал бы все возможное, чтобы вы никогда не пожалели о своем решении. |
I'll keep feeling this incredibly vibrant and alive! |
Я буду продолжать чувствовать себя таким невероятно живым и счастливым! |
O-or the bathroom With the incredibly powerful handheld shower head |
Или ванной с невероятно сильной ручной насадкой на душ. |
Are crystal clear, and all of the action is told through the dialogue, which, incidentally, is incredibly funny. |
Их голоса... четко слышны, и все действия передаются через диалоги, которые, кстати, невероятно смешные. |
Do you really mean that, or are you manipulating Mommy into feeling incredibly guilty? |
Это правда или ты манипулирушь мамой чтобы я чувствовала себя невероятно виноватой? |
Here, I would like to pay tribute to Ambassador Ward for the incredibly hard work that he has done. |
В этой связи я хотел бы воздать должное послу Уорду за его невероятно напряженную работу. |
To the best people, we'll offer competitive remuneration packages, an incredibly stimulating and challenging environment and corporate culture which rewards both creative genius and hard work. |
Наилучшим профессионалам мы предложим конкурентоспособные пакеты вознаграждений, невероятно стимулирующую и интересную рабочую атмосферу и корпоративную культуру, которая вознаграждает и творческую гениальность, и трудолюбие. |
With these classes set up as a starter package, you'll have incredibly quick results - and working as a frontend/backend team is a joy. |
Установив эти классы как стартовый пакет, вы получите невероятно быстрые результаты - и работа в frontend/backend команде станет удовольствием. |
On viewing the first anime footage, Kobayashi was astonished; he recalls in an interview his emotions at the time, stating I was incredibly touched by it. |
После полного просмотра первого аниме автор был изумлён; в интервью он ещё раз вспомнил о своих эмоциях на тот момент, заметив: «Я был невероятно тронут этим. |
Erik of EDM Sauce called the song "an incredibly powerful track", and described Khalid's vocals as "booming and impressive". |
Эрик из EDM Sauce назвал песню «невероятно мощным треком» и описал вокал Khalid как «гулкий и внушительный». |
While 625 has all of Stitch's powers, he is incredibly lazy, a terrible coward, and prioritizes in making sandwiches above all else. |
Но, к счастью для Джамбы, в то время как 625 имеет все способности Стича, он невероятно ленивый и страшный трус, которому готовить бутерброды для него превыше всего. |